— Может, мне нужно питаться кровью животных? — неуверенно произнесла я уже вслух.
Элис и Джаспер переглянулись и в изумлении уставились на меня, а Кармен ласково посмотрела мне в глаза и тихо сказала:
— Думаю, тебе понравится охотиться, дорогая.
Глава 34. Суд Вольтури
POV Белла
Сквозь расположенные под сводчатым потолком узкие окна-бойницы в зал проникал тусклый свет взошедшей полной луны, перетекая с пола на стены и скупо освещая бледные лица находившихся в зале вампиров. Мужчины в черных накидках, сидевшие на расставленных вдоль плавно изгибающихся стен тронах, между собой тихо беседовали. Их спокойные голоса сливались в негромкий, разносящийся под сводами зала гул. Я сразу же узнала эту троицу с картины, висевшей в кабинете Карлайла, о которой мне как-то рассказывал Эдвард (Почему-то сейчас я могла думать о нем, почти не испытывая гнева). В центре восседал Аро, по правую руку от него — Маркус, по левую — Кайус. Волосы Аро цвета воронова крыла прямыми прядями падали на плечи. У Маркуса волосы были почти такого же цвета и длины, а узкое лицо Кайуса обрамляла благородная седина. Они нисколько не изменились за те триста лет, что прошли с момента создания картины.
К моему удивлению, их лица, не были неестественно красивыми, как у членов их свиты, черты были идеально правильными, но я не могла сразу решить, нахожу ли их привлекательными. От других вампиров они отличались тем, что их кожа была прозрачно-белой, как луковая чешуйка, и тонкой как пергамент, а в обрамлении смоляных волос она казалась еще бледнее. Радужка, как и у других, была малиновой, но не яркой, а матовой, будто подернутой пеленой.
За тронами с непроницаемыми лицами стояли несколько мужчин и женщин в обычной, ничем не примечательной одежде. Не успели мы войти, как все лица повернулись в нашу сторону. Увидев нас, Аро оживился. На лице Маркуса застыла откровенная скука, а вампир с белоснежными волосами равнодушно поджал губы.
Мы дошли почти до центра круглого зала и остановились. Деметрий и Феликс по-прежнему стояли по обе стороны от меня, крепко держа меня за руки. Близнецы прошли вперед и встали в паре шагов от нас, чуть сбоку.
Аро в длинной черной накидке легко поднялся и с невероятной грацией двинулся, а скорее поплыл в нашу сторону. За ним сразу же двинулась еще пара вампиров, видимо, телохранители.
— Вы вернулись, дети мои, — заговорил он мягким, бархатным голосом. — Ну и кого на этот раз вы привели?
Брюнет расплылся в улыбке.
— Джейн, дорогая, — подплыв к девушке, он легонько чмокнул ее в пухлые губы.
— Господин, — улыбка осветила ее лицо, сделав его ангельски прекрасным на зависть ангелам с полотен Боттичелли. — Мы привели нарушителя закона.
Мельком взглянув в мою сторону, Аро протянул ей руку ладонью вверх, и девушка в ответном жесте вложила в его полупрозрачную ладонь свою хрупкую на вид, почти детскую ручку. Накрыв второй ладонью руку Джейн, он на несколько секунд застыл в этой позе. Подернутые дымкой глаза блуждали где-то в пустоте. По мере того, как проходили секунды, на лице Аро по очереди отражалась целая гамма эмоций: неодобрение сменялось неподдельным интересом, за сомнением и недоверием следовало изумление, наконец, на нем застыла ничего не выражающая маска.
Выпустив руку Джейн, он отступил на шаг, и его глаза метнулись в мою сторону. Долгий изучающий взгляд подернутых пеленой глаз немного нервировал. Оторвав взгляд от меня, властитель Вольтерры стал в задумчивости скользить по залу. Наконец он замер, и мутно-малиновый взгляд метнулся сначала в сторону Алека, затем Деметрия и Феликса. Мужчина поочередно подошел к каждому из них и несколько секунд держал их руки в своих ладонях, словно что-то изучая. Проделав это со всеми тремя, он снова изумленно взглянул на меня.
Остававшиеся все это время на своих местах двое других старейшин, а также телохранители заметно оживились и заинтриговано наблюдали за происходящим.
— È fantastico.* Просто поразительно. Это первый случай на моей памяти, — скорее для себя пробормотал Аро, а затем, обратившись ко мне и красноречивым взглядом указав на мою руку, сказал: — Белла, ты позволишь?
Несмотря на учтивость Аро, не похоже было, что у меня был выбор. Я медленно подняла руку. Потянувшись, словно для рукопожатия, Вольтури дотронулся до меня полупрозрачной, как у призрака, ладонью. Она оказалась жесткой, но какой-то хрупкой и напоминала скорее не гранит, а застывшую глину. На его лице снова замелькали самые разные выражения: замешательство, недоумение, изумление, восхищение.