Выбрать главу

Мы шли уже по узким, ступенчатым улочкам спящей Вольтерры, как вдруг Деметрий схватил меня и увлек под своды широкой арки в темный проулок. Мы успели отойти на некоторое расстояние и спрятаться в небольшой нише, когда в ночной тишине отчетливо послышались шаги.

— Тшшш… — он слегка прижал меня своим телом к каменной стене и поднес свой палец сначала к своим губам, а затем к моим, от чего у меня холодок пробежал по спине.

Через несколько секунд в проеме арки буквально на миг мелькнули и исчезли две миниатюрные фигурки в темных плащах, они направлялись вниз по улице, в сторону ворот.

Мне вдруг стало интересно: знали ли старейшины о том, что Деметрий взял меня на охоту за пределы замка и города, или он сделал это на свой страх и риск? А если все же знали, то почему разрешили? Мой задумчивый вид и молчание привлекли внимание моего спутника. Чуть отстранившись и пристально посмотрев на меня, он очень тихо, почти шепотом, спросил:

— О чем задумалась, Bella?

При этом он произнес мое имя так растянуто-певуче, на итальянский манер, что, несомненно, вложил в него двойной смысл. Я не успела раскрыть рта, он наклонился ко мне и, прикрыв глаза, сделал глубокий вдох, его ноздри хищно втягивали воздух, пробуя мой запах. Затем он мягко провел большим пальцем по моим губам, и от этого нежного прикосновения у меня мурашки забегали по телу. Его высокая, внушительная фигура нависала надо мной, его лицо было всего в нескольких дюймах от моего, светящиеся желанием глаза впились в мои, на чувственных губах играла легкая улыбка.

Я не ожидала такого поворота. Мое сознание начало затуманиваться, я с трудом сглотнула, а он придвинулся еще ближе. Я инстинктивно попыталась отодвинуться, но уперлась спиной в стену и застыла в трепетном ожидании. Если бы мое сердце было живым, оно бы отстукивало сейчас сумасшедшую барабанную дробь. Он коснулся ладонью моей щеки, и под его пальцами ее словно обдало жаром, который волнами стал раскатываться по всему телу. Не отрывая от меня взгляд, он слегка коснулся губами моих губ, словно пробуя их на вкус, а затем, не встретив сопротивления, одной рукой привлек меня к себе и начал осторожно изучать их, покрывая нежными, но страстными и все более глубокими поцелуями. Моим губам недоставало этих ощущений, они жадно отвечали на его прикосновения, впиваясь в его губы со всей страстью, на которую я была способна.

Сколько пролетело этих сладостных минут, я не знала, но наконец он мягко отстранился и с шумом выпустил воздух из легких. Я коснулась пальцами губ, все еще пылавших от его поцелуев. Никогда я не испытывала такой бури эмоций, такой всепоглощающей страсти. Даже до боли трепетные и таящие опасность поцелуи Эдварда теперь мне казались самыми невинными и братскими, не говоря уже о его поцелуях после моего обращения, еще более холодных, чем прежде.

— Mi piaci tanto, Bella (1), — заглядывая мне в глаза, шепотом произнес Деметрий и ласково улыбнулся.

Я не знала этих слов, но они были произнесены с таким чувством, что я поняла их сердцем. Когда я, наконец, собралась с мыслями, то смогла произнести:

— Почему мы прятались от близнецов?

— Просто не хотелось лишний раз с ними пересекаться, — улыбнувшись, ответил он.

— А Аро знает о нашей охоте? — решилась я спросить.

— Конечно, я сообщил ему об этом.

— И он так просто позволил мне выйти за пределы города?

— Да.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Но почему? — моему удивлению не было предела.

— Потому что ты со мной, — просто сказал он.

— Но ты ведь говорил, что не чувствуешь меня и не смог бы меня найти, если бы я сбежала. Ты солгал ему?

— Я не смог бы солгать ему при всем желании. Он читает все наши мысли.

— Тогда я ничего не понимаю.

— Я и тебе не лгал, я действительно не чувствовал тебя.

— Не чувствовал? А сейчас?

— Сейчас все по-другому.

— Но как?