Выбрать главу

— Погоди, — сказала она и подошла к нему, — я поеду. Только немного приведу себя в порядок.

— Хорошо, я буду ждать тебя снаружи. Давай только… побыстрее.

После этих слов отец вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь, оставив Аделаиду в глубокой задумчивости о том, что надеть. Она не была довольна таким раскладом вещей. Ей хотелось бы иметь больше разной одежды, как было у большинства городских девушек её возраста, но отец наотрез отказывал ей в покупке новых вещей, поэтому ей пришлось смириться и молча донашивать одежду за знакомыми отца. Эрнандесы не являлись богатой семьёй, но и не бедной. Карл, отец Аделаиды, неплохо зарабатывал своим кузнечным делом и занимался ещё рядом вещей, но были и трудные времена, когда приходилось кое-как сводить концы с концами. Кроме того выбирать, как всегда, было не из чего, и она выбрала снятое с вешалки тёмно-зелёное сюрко с обтрёпанным воротом и низкие туфли с замудрённой шнуровкой. Аделаида расчесала свои золотые локоны и оставила их распущенными. Наверное, волосы — это одно из того, чем она могла гордиться. Решив, что она закончит портрет по пути, она сложила необходимые принадлежности в небольшую сумку и взяла в руки сам портрет. Покрутившись перед зеркалом, она осталась довольна собой и выскользнула из комнаты. По всему дому витал запах пряностей, который приятно щекотал нос, заставляя улыбаться. Наверное, так пахло уютом и семейной теплотой, которой ей так остро не хватило в детстве.

Спустившись по лестнице, она миновала все повороты и вышла на крыльцо. Отец уже запрягал лошадь в маленький крытый возок. Увидев Аделаиду, он отвлёкся от своего занятия, приподнял очки с кончика носа и махнул ей рукой. Пройдя по ужасно скрипучим ступенькам вниз, Аделаида подошла к отцу и села в возок. Отец ещё раз проверил упряжь и, когда та была надёжно закреплена, тронул вожжи. Возок медленно поехал по мягкой пыльной дороге, обсаженной кустами сирени, и вскоре скрылся за поворотом. Маленькие разноцветные бабочки кружили в причудливом танце, стаи птиц на голубом утреннем небе уже куда-то стремительно летели. Уже через несколько часов езды по нескончаемым кочкам возок подъехал к захолустному трактиру. Над низким и почерневшим от старости сводом, под которым находилась большая входная дверь, украшенная резьбой, изображавшей обнажённую девушку, сидящую верхом на олене, красовалось наименование заведения.

Только Аделаида хотела сказать что-то, как отец быстро соскочил с повозки и потянул за собой свою дочь. Перепрыгивая через невысокие деревянные ступеньки, они поднялись на крыльцо трактира и, открыв дверь, Аделаида в изумлении застыла на месте. Очень старый и уже покосившийся, но, тем не менее, уютный для частых посетителей. Постояльцы ни как не отреагировали на появление Аделаиды и Карла, лишь молоденькая рыжая девушка с веснушками, стоявшая за барной стойкой, вышла к ним. Рыжая хлопнула в ладоши и подпрыгнула на месте. Она с интересом осмотрела новоприбывших, в особенности Аделаиду. Блондинка немного смутилась, но постаралась сохранить на лице невозмутимое выражение. Она не понимала, что нужно этой девчонке и почему она так странно на неё смотрит.

— Добро пожаловать в «Девять Путей»! Я Алиса, хозяйка этого трактира, — представилась рыжая, приняв важный вид, — могу ли я чем-то вам помочь?

— У меня есть к вам один вопрос, юная госпожа. Где сейчас находится господин Лагранж? — спросил Карл.

— А вы кто будете? — спросила девушка, прищурившись, — Я в первый раз вижу. Зачем вам нужен мой отец?

В этот момент по лестнице со второго этажа медленно спустился высокий рыжеволосый мужчина в светлой одежде и с шарфом на шее. Он был чисто выбрит и выглядел опрятно, но слегка неряшливо. Осторожно переставляя костыль, он подошёл к Алисе. Девушка ахнула и кинулась к нему, заключив его в свои жаркие объятия. Она чуть не сбила его с ног, но тот только слегка покачнулся и даже не сделал попытки высвободиться.

— Какая же ты шустрая, — прошептал он и погладил её по голове, затем отстранился, и посмотрел Карла. На его лице отразилась целая гамма эмоций, — Карл? Это действительно ты? Каким ветром тебя сюда занесло?

Он подошёл к Карлу и хлопнул его по плечу.

— Здравствуй. Рад тебя видеть. Садись, потолкуем. А это, кстати, чадо твоё? — Он указал пальцем на Аделаиду, — Как зовут-то? Я уж забыл…

— Здравствуй, я тоже скучал по тебе, — Карл по-братски обнялся с тем.

— Я Аделаида, — ответила девушка и растерянно улыбнулась, поклонившись.

— Красивое имя, — подметил господин Лагранж и кивнул головой, — оно тебе подходит.