Выбрать главу

Велисия отреагировала еще более бурно. Четвертый принц следил за ней? Как много он видел и слышал?

– Хм...что ж, судя по всему, подруга не поспешила поделиться с вами своей радостью, потому что повода для оной не было. Цензор ей не ответил, – казалось, Дара в любой момент может исцарапать лицо брату. Риёку продолжил, – На самом деле, сестренка, он даже не прочел твое письмо, оно все еще лежало нераспечатанное у него в столе, когда я его оттуда изъял, ну да ладно, это не важно. Важно то, что Дара так отчаялась от того, что ее светлую и чистую любовь отвергли, что решила совершить самую большую глупость в своей жизни. Завтра утром она собиралась сесть на корабль, идущий до самых Длинных Островов.

– Ты собиралась сбежать?? – теперь пришла очередь брелины для негодования. Дара отвела взгляд в сторону.

– У меня не хватило духу тебе сказать...постойте, а что за письмо тогда ты мне отдала?

– Ах, эта писулька, ее автор, увы, всего лишь я, – насмешливо ответил на ее вопрос четвертый принц. Дара сделала попытку влепить брату пощечину, но тот перехватил ее руку.

– Ты такая милашка, когда злишься, – усмешка на красивом лице мужчины становилась все шире.

– Куда. Мы. Едем? – сквозь зубы процедила девушка, пытаясь вырваться.

– К твоему суженому, разумеется.

– Где Зен? Что ты с ним сделал?!

Четвертый принц не ответил. Борьба между братом и сестрой продолжилась еще минуту, пока принц не положил два пальца на шею сестры, сильно надавливая. Девушка вцепилась в руку брата, попутно обрушивая на него волну ругательств, а потом вдруг обмякла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что с ней? – перепугано спросила брелина.

– Она просто поспит пару часов, так ей будет лучше, – спокойно ответил четвертый принц, аккуратно укладывая голову сестры на одну из подушек, лежащих на сидении, – нервничать плохо для здоровья, – лучезарно улыбнувшись, Риёку откинулся на спинку сидения и прикрыл глаза, явно собираясь наверстать упущенный сон.

– Зачем вы взяли меня с собой? – озвучила свой вопрос брелина, но его уже никто не слышал. Четвертый принц мирно сопел.

Так они проехали несколько часов, в течение которых Велисия то и дело отключалась, но уснуть ей так и не удалось. После очередного ухаба карета резко остановилась, разбудив брелину и принца.

– Ну что там еще, – сонно пробурчал Риёку, выбираясь наружу. Велисия незамедлительно последовала за ним.

– В чем дело? Я же говорил проезжать через все населенные пункты не останавливаясь, а тут вообще какая-то глушь, – недовольно обратился Риёку к возничему. Вокруг на самом деле не было ничего, кроме густого леса.

Брелина не видела лица возничего, на нем был длинный плащ с капюшоном. Вдруг тот достал небольшой предмет из кармана и резко вонзил это в шею четвертого принца. Риёку не успел ничего сделать и тут же повалился на землю. Велисия вскрикнула, попятившись назад, но убежать не успела – человек снял капюшон.

Это был Иртан. Первой реакцией брелины была неконтролируемая радость. Девушка почти кинулась к волку, чтобы заключить его в объятиях, но вспомнила про принца, все еще лежавшего на земле без чувств.

– Он умер?

– Нет, это сонное зелье, он будет в порядке примерно через час. Нам нужно бежать, Ваше Высочество, – сказал Иртан, подойдя вплотную к брелине. Она помедлила, рассматривая каждую черточку любимого лица, борясь с желанием позволить себе большее.

– А как же Дара? Он с ней что-то сделал, она или спит, или без сознания, – брелина указала на карету. Иртан молча кивнул и забрался внутрь. Велисия тем временем снова посмотрела туда, где должен был лежать четвертый принц. Ее сердце упало. Мужчины там не было.

– Ку-ку, – прошептал знакомый ей голос прямо в ухо. Брелина дернулась, но сильные руки сковали ее, – тихо-тихо, не дергайтесь, а то будет больно, – Велисия почувствовала, как что-то холодное и острое упирается ей в шею. – Я не хочу причинить вам вред, понятно? Сейчас позовите волка.

– Иртан! – голос Велисии сорвался на крик.

Волк выскочил из кареты с мечом в руках.

– Ну же, ну же, не надо насилия, волк. Украсть у меня сонное зелье было умно, не спорю, но откуда ж тебе было знать, что я принимал его в малых дозах с тех пор, как меня пытались отравить, когда мне было пять лет, и теперь я к нему невосприимчив? На этот раз ты проиграл, волк. Опусти оружие и брелина не пострадает, – мягко произнес принц, чуть увеличивая нажим клинка на шее Велисии. Иртан опустил меч. – Очень хорошо, а теперь садись за поводья, волк, нам еще долго ехать. И помни: ядов у меня в запасе предостаточно, я бы не советовал пытаться провернуть что-то подобное снова.