Мы стояли рядом, держась за перила балкона, и смотрели вдаль. Звезды мерцали так ярко, что казалось, они готовы упасть нам прямо на руки. Атмосфера была такой романтической, что у меня перехватывало дыхание. Я чувствовала, как внутри меня поднимается волна нежных чувств.
И тут я заметила, что рука Дэвида медленно скользит вдоль моих пальцев. Сначала я хотела отстраниться, но потом решила оставить всё как есть. Его прикосновение было таким тёплым и уверенным, что мне стало приятно ощущать его близость. Я медленно обернулась и увидела, что в темноте его лицо кажется ещё красивее. Луна освещала его черты, придавая им загадочный блеск, а глаза светились, как две яркие звезды.
— Удивительная ночь, — сказала я, едва дыша.
— Да, действительно дивная, — согласился Дэвид, слегка наклонившись ко мне. — Зара?
Я подняла взгляд на него и мы тут же встретились с ним взглазами.
— Прости меня, — неожиданно произнёс он.
— За что? — удивлённо спросила я, не понимая, что он имеет в виду.
— Вот за эт... — повторил он, притягивая меня к себе.
И прежде чем я успела что-то сказать, его губы нежно коснулись моих. Этот момент стал самым волшебным и незабываемым в моей жизни. Все вокруг исчезло, остались только мы двое. Меня охватило чувство, которое невозможно описать словами. Мурашки побежали по коже, и я поняла, что мой первый поцелуй оказался именно таким, каким я всегда мечтала его видеть.
Этот момент был таким интимным и романтичным, что мы совсем забыли обо всём вокруг. Даже не заметили, как через окно на нас смотрит Генри. Его лицо выражало крайнее удивление, смешанное с шоком. Казалось, он не мог поверить своим глазам.
В голове пронеслись воспоминания и недавний разговор с Мэри. Два брата любят меня, а я должна выбрать одного из них. Мне казалось, что лучше всего будет поделиться всем этим с Дэвидом. Я осторожно отступила на полшага назад и взглянула ему прямо в глаза.
— Дэвид... — голос мой дрогнул, и я почувствовала, как ноги подкашиваются. Мне нужно было взять себя в руки, ведь сейчас решалась моя судьба. — Я... Я просто не знаю, что мне делать...
Он внимательно смотрел на меня, видимо, понимая, насколько тяжело мне даются эти слова. Его глаза были наполнены сочувствием и пониманием, но он хранил молчание, ожидая, пока я продолжу.
— Знаешь, недавно Мэри подошла ко мне, — проговорила я, едва сдерживая слезы. Комок в горле мешал говорить, но я знала, что должна довести дело до конца. — Она сказала, что заметила, что ты испытываешь ко мне чувства.
На лице Дэвида появилась лёгкая улыбка, но она быстро исчезла, уступив место серьёзному выражению. Казалось, он уже догадывается, к чему я веду.
— Но... есть ещё кое-что! — выдохнула я, чувствуя, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Мои ладони вспотели, и мне пришлось сжать их в кулаки, чтобы хоть как-то успокоить дрожь.
— Что же? — тихо спросил он, сохраняя спокойствие, хотя я видела, что внутри у него всё кипит.
— Генри тоже... — я глубоко вздохнула, пытаясь найти последние крупицы мужества. — Генри тоже испытывает ко мне чувства и даже хочет жениться.
Эти слова словно ударили Дэвида молнией. На мгновение он застыл, будто потерял дар речи. Лицо его окаменело, и в комнате повисло тяжёлое молчание. Он не знал, что сказать, что подумать, как поступить. Это молчание становилось невыносимо, словно оно разрывало меня изнутри.
Прошли мучительные секунды, прежде чем он наконец нашёл силы заговорить:
— И что ты думаешь по этому поводу?
От этих слов у меня подкосились ноги. Я посмотрела на него с таким отчаянием, что слёзы сами собой покатились по щекам. Вдруг, сама того не ожидая, я шагнула вперёд и бросилась ему в объятия. Обхватила его крепче, чем когда-либо, прислушиваясь к его сердцу, которое билось ровно и спокойно, в отличие от моего, бешено стучавшего где-то в горле.
Его руки нежно обвили меня, и от этого прикосновения мне стало чуть легче. Тепло его тела проникало сквозь одежду, согревая и успокаивая.
— Я хочу быть твоей, и душой, и телом, Дэвид! — шёпотом произнесла я, прислушавшись к его дыханию. — Хочу стать для Кристофера хорошей матерью. Думаю, нам надо поговорить с Генри. Он твой брат, и я верю, что он поймёт нас.
Дэвид снова замолчал, обдумывая мои слова. Затем он аккуратно отстранился, чтобы взглянуть мне в глаза.
— Ты права, — твёрдо сказал он. — Я сам поговорю с ним. Прямо сегодня.