Выбрать главу

— Генри! Ты плачешь?

Я быстро стёр слёзы и улыбнулся:

— Брат, это слёзы радости! Наконец-то я вижу тебя счастливым! Больше мне ничего и не нужно. Поздравляю вас!

Pov*** Zara

После торжественной церемонии, наша семья решила устроить небольшую фотосессию. Вокруг царило ощущение праздника, камера ловко фиксировала каждый момент счастья, который хотелось бы сохранить навсегда. На каждом кадре свет и радость буквально переливались через край. Однако, когда наши взгляды случайно встречались с Генри, внутри меня поднималось странное чувство беспокойства. Словно невидимая преграда возникала между нами, и я не могла найти подходящих слов, чтобы хоть как-то облегчить его состояние. Мне казалось, что слова застряли где-то глубоко в горле, и каждое движение было медленным, будто на паузе.

Наконец, фотосессия подошла к концу, и мы все отправились праздновать наш союз в уютном семейном ресторане, расположенном в самом центре шумного Нью-Йорка. Там, впервые за долгие годы, я увидела своего брата по-настоящему счастливым — даже больше, чем когда-либо прежде. Мы наслаждались изысканными блюдами, смеялись над шутками гостей, а затем, постепенно, люди стали разъезжаться по домам.

— Разве мы не вернёмся домой? — нерешительно спросила я, чуть смущённо взглянув на Дэвида.

Он мягко улыбнулся, касаясь губами моей руки:

— Не сегодня, моя дорогая. Для нас забронировали президентский люкс в отеле «Плаза».

Сердце заколотилось быстрее. Внутри я уже догадывалась, что нас ждёт впереди. Когда мы добрались до отеля, я была поражена его величием. Всё вокруг излучало роскошь: элегантные интерьеры, безупречное обслуживание... Персонал был невероятно вежливым и внимательным. Молодой носильщик провёл нас до нашего номера и, оставив нас наедине, тихонько скрылся за дверью.

Дэвид медленно подошёл ко мне, подняв мой подбородок и пристально заглядывая в глаза:

— Ты просто восхитительна! Я люблю тебя всем сердцем и обещаю свято оберегать наше счастье. Спасибо Богу за то, что свел нас вместе! Я так сильно тебя люблю, Зара.

Его слова согрели меня изнутри, вызвав волну тепла, которая распространилась по всему телу. Ещё до того, как я смогла что-то ответить, он нежно наклонился и поцеловал меня. По коже пробежали мурашки, и я словно растворялась в его крепких объятиях. Отстранившись, он аккуратно снял накидку с моих волос и начал медленно развязывать шнуровку моего сальвара. Каждое его прикосновение было таким нежным, что я готова была растаять, как мороженое в жаркий летний день.

Когда его губы скользнули вдоль обнаженной спины, волна наслаждения пронизала меня насквозь. Он знал, что делает, ведь перед ним была неопытная девушка. Плавно освобождая меня от одежды, он бережно уложил меня на кровать, покрытую лепестками алых роз. Затем, сбросив с себя последние остатки одежды, он навис надо мной, осыпая моё тело страстными поцелуями. Я едва слышно стонала, чувствуя, как желание охватывало всё моё существо. Он мастерски исследовал каждую линию моего тела, доводя меня до грани возбуждения.

Подойдя к самому чувствительному месту, он взглянул на меня с нежностью и заботой, шепча:

— Не бойся! Доверься мне!

— Я доверяю тебе, Дэвид! — дрожащим голосом ответила я, вся трепещущая от предвкушения.

Он осторожно приподнял мои бедра и, подводя своё тело ближе к моему, медленно вошёл в меня. Острая боль заставила меня вскрикнуть, но Дэвид мгновенно заглушил мой крик своим поцелуем. Сначала он двигался медленно, позволяя мне привыкнуть к новым ощущениям. Постепенно боль уступила место наслаждению, которое становилось всё сильнее с каждой секундой. Мои вздохи учащались, стоны становились всё громче, и это лишь подстегнуло его страсть. Он увеличивал темп, и я извивалась под ним, переживая нечто совершенно новое и волнующее. Кульминация приближалась, и мои мышцы напряглись в сладостных судорогах. Несколько мощных толчков — и он упал рядом со мной, тяжело дыша. Я прижалась головой к его плечу, и мы оба погрузились в глубокий, безмятежный сон.

Моя жизнь превратилась в сказку. Я обрела заботливого мужа, любящего сына, понимающую мать и верного друга. Анвар часто приходил к нам в гости вместе с Маликой. Мужчины играли в бильярд а мы женщины сидели и обсуждали различные темы. Генри стал более энергичнее и мне это нравилось. Он перестал пить и всерьез взялся за компанию. Дав Дэвиду перерыв. Как-то за завтраком Мэри спросила нас. - Дети у нас завтра вылет в Ливан, я надеюсь вы все подготовили? Вещи? Подарки? Я мило улыбнулась и ответила. - Не переживайте мама, у нас все готово. - Мамочка, а твоя бабушка старее моей? Все за столом рассеялись. - Да милый, ей 73 года. - Огоооо- воскликнул сын,- а на сколько она старше тебя бабуля? Мэри нежно улыбнулась ему и ответила. - На 7 лет родной.... Кстати Генри, а ты собрал свои вещи? - Нет, мама я решил остаться здесь. Компания не может оставаться без начальства!- поедая омлет с помидорами. - Но Генри.... - Мама уже все решено, останусь дома и присмотрю за всем! А вы спокойно поезжайте! - Мама, не переживай за него - добавил Дэвид,- Он со всем справится! Через неделю мы уже будем дома. К тому же Анвар и Малика тоже тут скучать ему точно не дадут! - Ну хорошо, дети раз вы решили. Я не буду лезть в ваши дела!