Выбрать главу

Что-то белое шевельнулось в темном дверном проеме. На этот раз Шерлок почти сразу понял, что это. Голый череп, провалы глазниц, острые скулы и зловещий оскал — на него глядел очередной мертвец!

Существо отодвинулось в тень, прежде чем Шерлок успел показать его Мэтти и Руфусу Стоуну. Он скользнул взглядом по веренице дверей. Неужели он сходит с ума? Большинство проемов были пусты, но… да, вон там! Еще один тощий белый силуэт стоял в полумраке и глядел на него. Но сразу же скрылся во тьме, как только понял, что его заметили.

Связаны ли эти создания с американскими бандитами? А может, это галлюцинации, порожденные пошатнувшимся разумом?

Шерлок повернулся к Мэтти и обнаружил, что тот тоже смотрит, не отрываясь, в сторону дверей. Затем Мэтти взглянул на Шерлока.

— Ты их видел? — спросил Холмс, не надеясь услышать да.

Мэтти кивнул:

— Это ходячие мертвецы, да? Они нас преследуют. Хотят поймать.

— Я не верю, что мертвецы могут двигаться.

— Почему?

— Ты же видел мертвых кроликов на прилавке мясника или мертвых рыб на лотке?

— Ага. И что?

— Они не двигаются. Никогда. Когда ты умираешь, искра жизни покидает твое тело. Исчезает. Остается только гниющая плоть. Мертвые животные не оживают, значит, и люди не могут.

Но Мэтти это не убедило.

— Сейчас не время спорить, — сказал он.

— Да идемте же! — окликнул их Руфус. — Нужно выбираться отсюда!

Телега стояла на обочине дороги, лошадь была привязана к чахлому деревцу. Выглядела она гораздо лучше, чем клячи, пасущиеся на пустыре.

— Вот, — сказал Руфус, — наш путь домой. Знать бы еще, где этот дом.

— Я запоминал дорогу, — вмешался Шерлок. — Надо только отсчитывать повороты от конца к началу, и мы доберемся до гостиницы.

— Но для этого тебя придется снова запихнуть в мешок, — пробормотал Мэтти. Он посмотрел на Шерлока и улыбнулся: — Чтобы условия были теми же самыми. А то еще собьешься ненароком.

Шерлок и Мэтти влезли в телегу, а Руфус уселся спереди. Он щелкнул поводьями, и лошадь сорвалась с места. Похоже, ей здесь тоже не нравилось.

Шерлок устроился за плечом Руфуса, ухватился за деревянный бортик и попытался сообразить, куда им ехать. Он решил, что телега движется примерно с той же скоростью, как по пути сюда, так что нужно было вспомнить последовательность поворотов и примерное расстояние от одного до другого, а потом отсчитать их с конца. Естественно, направление поворотов нужно было изменить на противоположное. Если по пути от центра города они сворачивали направо, то на обратном пути нужно было поворачивать налево.

Шея Шерлока пульсировала болью, а щиколотки были ободраны до крови. Каждый вдох давался ему с трудом. Но хуже всего было ощущение полной беспомощности, когда он висел там, в доходном доме. Шерлок и раньше оказывался на грани жизни и смерти, и каждый раз его не покидало ощущение, что он может что-то изменить, может сопротивляться. Но пока он не вспомнил о ноже в кармане… о ноже, который дал ему Мэтти… он был в полной власти человека с тихим голосом. И лишь считаные мгновения отделяли его от мучительной и ужасной смерти.

Если бы он не взял у Мэтти нож, если бы его друг не настоял, выхода бы не было. И сейчас Шерлок был бы уже мертв.

И от таких случайностей зависит, будешь ты жив или умрешь? Эта мысль не давала Шерлоку покоя. Интересно, задумывался ли о подобном Руфус?

Примерно через полчаса, сбившись с пути всего пару раз, они вернулись к парку на Принцесс-стрит.

— Все верно, — сказал Руфус. — А теперь куда?

Шерлок посмотрел на Мэтти.

— Может, ты ему скажешь? — усмехнулся он. — Мы ведь с тобой вдвоем шифр разгадали.

— Не-а, — улыбнулся Мэтти. — Давай ты.

— Они прячутся в местечке под названием Крамонд. Я нашел его на карте и знаю дорогу. Где-то за час мы туда доберемся.

— Надо где-нибудь поесть, — сказал Руфус, — и привести себя в порядок. Не знаю, как вы, ребята, а я умираю с голоду.

Когда они поели и умылись, Мэтти стянул где-то шарф, и Шерлок обвязал его вокруг шеи, чтобы спрятать следы от веревки. А потом Руфус снова сел на козлы, а Холмс стал указывать дорогу. Из города они выбирались достаточно долго, и все это время Шерлока не покидало ощущение, что нависающий над всем вокруг мрачный Эдинбургский замок давит на него. Настроение у Холмса было вполне под стать хмурому небу. То, что начиналось как интересное приключение, оказалось на поверку трудным и опасным делом. Какие-то люди явно желали Амиусу зла. Но почему? Какой бы ни была эта причина, похоже, Шерлок нечаянно навел их на след. И теперь необходимо было найти Амиуса раньше, чем к нему доберутся враги.