Выбрать главу

- Ты же не думаешь, что эти никчёмные куски гнилого мяса пришли тебе на помощь? – осведомился Дайро с улыбкой.

- Не думаю, - ответил Джарек голосом, лишённым эмоций.

- И правильно. Потому что до тебя никому нет дела, а единственного человека, которого волновала твоя судьба сейчас уже доедают падальщики! – в голосе полукровки отчётливо слышалось неприкрытое злорадство.

Одним лишь упоминанием о Ризандере Дайро удалось сорвать с Джарека маску апатии. Из взгляда мальчишки исчезло безразличие, и на смену ему незамедлительно пришла ярость. Именно этого аламарец и добивался. Жертва не должна быть пассивной.

Внезапно Джарек почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Внутренняя сущность подсказала мальчику, что кто-то неизвестный следит за происходящим его глазами, и в этот момент ему было всё равно кто именно это делает. Дайро он считал худшим из зол, а любого, кто собирался сделать ему какую-нибудь гадость, как минимум союзником. Юный феникс чувствовал, что при любом раскладе из этой передряги ему не выбраться живым, но хотел хотя бы забрать вслед за собой виновника всех своих бед.

- Куда ты меня везёшь? – спросил он, испепеляя Дайро ненавидящим взглядом.

- В Шайрин, - ответил полукровка, не видя причин держать в тайне место следующей остановки.

- Почему именно туда?

- Потому что там находится ближайший порт. Нам предстоит совершить небольшое морское путешествие.

Удовлетворённый таким ответом Джарек неожиданно поймал себя на мысли, что неизвестный наблюдатель мог ничего этого не услышать. Глядя на окружающий мир чужими глазами, неизвестный наблюдатель мог совсем не слышать звуков. Пытаясь понять как же помочь потенциальному союзнику, Джарек на удивление быстро придумал подходящий способ.

- Мне нужно справить нужду, - попросил мальчишка.

- В Шайрине справишь. Мы уже скоро будем…

- Мне нужно сейчас! – настойчиво повторил Джарек.

Дайро подозрительно прищурился, и феникс понял, что его враг что-то заподозрил. Но несмотря на свои подозрения, полукровка всё же согласился выполнить просьбу своего пленнику, так как не очень хотел путешествовать в грязном седле. Развязывать мальчику руки Дайро не стал, а просто стащил его с лошади, и позволил отойти на десять шагов. Не имея возможности снять штаны, Джарек стал вилять корпусом, пока они не съехали до колен, после чего опустился на корточки. Водя указательным пальцем по песку, мальчишка кое-как смог вывести слово “Шайрин”. Насколько отчётливо ему удалось написать название нужного города Джарек не знал, но второй попытки у него не было.

- Всё, вставай, - поторопил пленника аламарец, всё это время не сводивший взгляда с мальчика.

Джарек поднялся, попытался надеть штаны, и как-бы невзначай упал. Лёжа на земле, он смотрел на выведенную на песке надпись, пока к нему не приблизился аламарец. Не найдя “последствий” похода по нужде, полукровка нахмурился.

- Я лучше потерплю до города, - сказал мальчик в своё оправдание, загородив спиной оставленную надпись.

Поймав на себе недобрый взгляд, юный феникс испугался, что полукровка раскусил обман, и что сейчас за этим последуют неприятные последствия. Интуитивно Дайро почувствовал, что мальчишка задумал какую-то пакость, но понять какую именно так и не смог, от чего рассердился.

- В следующий раз справлять нужду будешь под себя! - раздражённо бросил полукровка, и схватил пленника за шкирку.

Рывком подняв его на ноги, и не позволив надеть штаны, Дайро потащил Джарека к коню, так и не заметив оставшейся на сухом песке надписи.

***

Применение зелья в первый раз было самым болезненным, о чём Шэйда совсем забыла сообщить Ризу. Подумав о Джареке и сделав один единственный глоток, наёмник чуть не выронил флакон с зельем на пол. Наёмнику показалось, будто ему выкололи глаза, и пустили по венам жидкий огонь. Боль была невыносимой, но изо рта Ризандера не вырвалось ни звука. Думая о том, что ему необходимо во что бы то ни стало найти Джарека, рантирец рухнул на кровать, прикрыв лицо рукой. Мысленно повторяя это, словно мантру, наёмник обнаружил, что боль понемного начала отступать, и дышать стало значительно легче.

Первое время Ризандера окружал лишь беспроглядный мрак и абсолютная тишина. Рантирцу казалось, будто он сидит на дне глубокого тёмного колодца, выбраться из которого ему так и не суждено. Подступающую панику удалось отогнать, стоило наёмнику напомнить себе, что он по-прежнему находиться в комнате на постоялом дворе, и что слепота со временем исчезнет.