- Назир отправил парламентёра, - сказал Ашур, опуская подзорную трубу.
- Этого следовало ожидать. Будет раздавать обещания и уговаривать сдать город по-хорошему, без штурма, - высказал своё мнение лидер наёмников.
- Этому не бывать! Либо Шаддаром буду править я, либо им не будет править никто! – категорично заявил Ашур.
Рашир скептически поднял бровь, а потом запоздало вспомнил про миссию Ризандера, от которого уже давно не было вестей. При мысли о том, что Ашур может обрести огромную силу, а вместе с ней и бессмертие, по спине Рашира пробежал неприятный холодок. Вот уж кому не стоит даровать вечную жизнь, так это безумному старику, который с недавних пор хоть и стал проявлять благоразумие, но по-прежнему оставался непредсказуемым безумцем.
- Даже если так, парламентёра стоит пустить в Шаддар, - сказал Рашир после внушительной паузы.
- Зачем? Чтобы он разнюхал все слабые места и доложил о них своему хозяину?
- Затем, чтобы выиграть время. Переговоры можно затянуть минимум на пару часов. До тех пор, пока парламетёр не вернётся, Назир не отправит своих людей в бой.
Ашур резко обернулся, и бросил на лидера наёмников сердитый взгляд.
- Что ты несёшь, идиот? Время и так на нашей стороне! Чем быстрее этот ублюдок пойдёт на штурм, тем скорее его псы превратятся в корм для падальщиков!
Рашир так не считал, но спорить с Ашуром не стал, видя, что старик уже принял решение, и ничто его не переубедит. Дав стрелкам на стене команду подпустить парламентёра поближе, и нашпиговать его стрелами в тот момент, когда он остановится перед воротами, Ашур с гордым видом удалился. Провожая недобрым взглядом уходящего эмира, Рашир поймала себя на мысли, что этим приказом старик вбил предпоследний гвоздь в крышку своего гроба. Последний гвоздь был ещё впереди. Только было не до конца понятно, для кого этот гроб предназначен – для самого Ашура, либо для Шаддара и всех его обитателей.
***
Добраться до таинственного острова оказалось сложнее, чем рассчитывал Ризандер, хотя поначалу всё шло хорошо. Задержав дыхание на несколько минут, наёмник сначала плыл под водой, а когда шанс быть замеченным с корабля снизился до минимума, всплыл на поверхность. Когда заветный берег был уже совсем близко, ветер внезапно резко поменялся, и рантирцу пришлось плыть против течения.
Подплывая к рифам, Риз почувствовал, как кто-то или что-то внезапно схватило его за ногу, и практически тут же утащило под воду. Глотая воду, наёмник заметил большое пульсирующее щупальце чёрного цвета, выбравшееся из небольшой воронки на дне, и поначалу запаниковал. Когда щупальце сильнее сжало его ногу, чуть не сломав кость, наглотавшийся воды рантирец всё же смог взять себя в руки. Обнажив саблю, Ризандер несколько раз ткнул острием щупальце, которое внезапно исчезло, превратившись в морскую пену.
Не став ломать голову над тем, что это было, рантирец поспешил к берегу. Выбравшись на сушу, Риз обессиленно рухнул на песок. Тяжело дыша, наёмник перевернулся на спину. Восстанавливая дыхание, рантирец перевёл взгляд на водную гладь. Заметив рябь рядом с рифами, и решив не искушать судьбу, Ризандер поднялся на ноги, и поспешил отойти от воды. Став присматриваться к следам на песке, наёмник покинул недружелюбный берег.
Поначалу отслеживать передвижения Джарека и Дайро было просто, пока Риз не оказался в джунглях. В новых условиях идти по следу аламарца и его пленника оказалось гораздо сложнее, особенно когда Дайро изменил направление движения, сойдя с узкой тропинки прямиком в густые заросли. Зная о том, что Риз будет идти за ним, Джарек пытался оставить наёмнику подсказки, дабы тот не заблудился. Поэтому рантирец то и дело находил небольшие клочки одежды на кустарниках, либо немного крови на стволе какого-нибудь дерева.
Мысленно похвалив Джарека за сообразительность, Ризандер резко замер, услышав как где-то позади хрустнула лежавшая на земле ветка. Извлеча саблю из ножен, рантирец резко перекатился влево, буквально в самый последний момент уйдя из-под удара. Выскочившая из кустов чёрная пантера пролетела над головой Риза, чуть не задев его лапами. Останься наёмник на месте, чёрная кошка повалила бы его на землю, и перегрызла горло прежде, чем он успел бы дотянуться до оружия.
Отскочив назад, Риз выставил перед собой оружие. Пантера повернулась к наёмнику лицом, и оскалилась. Тогда Ризандер заметил, что помимо острых зубов, у атаковавшего его хищника есть два больших клыка, длиной сантиметров по двадцать.
- Что такое, кошечка? Проголодалась? – поинтересовался наёмник издевательским тоном.