- Тебе лучше поторопиться, - отвлёк ведьму от размышлений голос гомункула.
У Шэйды появилось желание не просто врезать двойнику, а исполосовать ей лицо ногтями, однако ведьма смогла сдержать этот порыв, не видя смысла отыгрываться на гомункуле. В конце концов, это был всего лишь ничего не чувствующий имитатор, а не живой человек.
- Раз уж ты всё равно здесь, говорящая кукла, помоги мне собраться в дорогу, - проворчала огненная ведьма, и направилась к сундуку с одеждой.
***
Подъезжая к Абраксу, Риз и Дайро заметили, что у городских ворот собралось целое столпотворение. Крупный торговый караван и парочка путешественников не могли попасть в город, потому что ворота были плотно закрыты, а общавшиеся с недовольными людьми стражники по какой-то причине не торопились их открывать.
- Что там случилось? – полюбопытствовал сидящий за Ризандером Джарек.
- Понятия не имею. Возможно они кого-то или что-то ищут, - ответил наёмник.
- Уж не тебя ли? – ехидно осведомился аламарец.
Риз перевёл взгляд на Дайро. На протяжении всей поездки от кратера, где они нашли обгоревшие тела и Джарека, аламарец не проронил ни слова. Даже когда мальчишка поведал свою историю (Риз специально подозвал стоявшего в стороне спутника, дабы потом ничего ему не пересказывать), Дайро не задал ему ни одного уточняющего вопроса, а лишь коротко кивнул в самом конце. А рассказал Джарек следующее.
После бегства из Шаддара он долго брёл по пустыне, пока его не настигли слуги и телохранители нового хозяина. Окружив мальчишку, и отрезав все пути к отступлению, преследователи внезапно подверглись нападению существа, полностью состоящего из огня. На прямой вопрос Ризандера, было ли это существо похоже на птицу, юный рассказчик дал утвердительный ответ.
При виде феникса все впали в оцепенение, и лишь Джарек бросился бежать. Только это и спасло его от страшной смерти. Огненная птица какое-то время оставалась на одном месте, а затем резко спикировала вниз, и врезалась в землю. Произошёл мощный взрыв, после которого на земле и остался кратер. Ударная волна настигла мальчика, не успевшего отбежать на достаточное расстояние, и отбросила далеко вперёд. После не слишком мягкого приземления Джарек потерял сознание, а потому и не смог сказать куда исчезла огненная птица.
Риз интуитивно почувствовал, что мальчишка рассказал далеко не всё, и наверняка что-то утаил, но давить на него не стал. Дайро же просто молча принял информацию к сведению. Лишь когда Ризандер помог Джареку забраться на спину своего коня, аламарец коротко бросил, что до Абракса им следует добраться как можно скорее, ведь они и так потратили много времени впустую.
- Маловероятно. Не настолько я важная птица, чтобы ради меня не пускать в город целый караван, - ответил на вопрос аламарца Риз.
Дайро коротко кивнул и поскакал в сторону города. Посмотревший ему вслед Джарек нахмурился.
- Он мне не нравится, - неожиданно признался мальчишка.
“Ни тебе одному,” – подумал Ризандер, а вслух сказал:
- Дайро не золотая монета, чтобы всем нравиться.
- Вы друзья?
Риз усмехнулся.
- Я познакомился с ним ненамного раньше, чем с тобой. Согласись, за такое время трудно с кем-то подружиться. Особенно в этих краях.
Джарек тяжело вздохнул, и попросил у наёмника воды. Достав флягу, Риз передал её Джареку. Пока мальчик пил, наёмник наблюдал за аламарцем. Тот добрался до “хвоста” каравана, и завёл разговор с охранниками. Сам разговор отнял от силы минуты полторы, после чего Дайро поскакал обратно.
- В Ашдаре свирепствует какая-то неизвестная болезнь. Её характерные черты – сыпь и красные струпья на теле. Эмир Амин считает, что зараза может добраться и до Абракса. Потому всех, кто пытается попасть в город, тщательно досматривают, - сообщил аламарец.
- Полагаю, если мы скажем, что идём с противоположной стороны, на слово нам не поверят? – задал Риз риторический вопрос.
- Правильно полагаешь. Они нас проверят, убедятся, что мы не больны, и пустят в город. Но с мальчишкой наверняка возникнут трудности.
- Почему? – не понял наёмник.
- Из-за следов на теле, разумеется.
Риз кинул вопросительный взгляд на Джарека, и понял о каких следах говорит аламарец. Одежда мальчика была прожжена в нескольких местах, а на его кожи остались ожоги. Не серьёзные, но вполне заметные.
- Ерунда. Не настолько же стражи Абракса глупы, чтобы спутать сыпь с ожогами! – возразил Риз.
- Может и не настолько, но мне почему-то кажется, что они и разбираться не станут. Им приказали не пускать в город любого, у кого на теле обнаружатся следы болезни или хотя бы что-то похожее. Думаешь им не всё равно что станет с тем, кто остался по эту сторону ворот?