Договорить Риз не успел. Стоило Кабиру поднять руки, и коснуться его висков, Ризандер почувствовал, будто в его голову вонзилось множество раскалённых игл. Перед глазами у наёмника один за другим начали быстро мелькать непонятные образы и места. Как только отшельник опустил руки, рухнувший на пол Риз начал дёргаться в конвульсиях. Кабир же перевёл взгляд на Джарека, грустно улыбнулся, а затем рассыпался, обратившись в кучу пепла. Мальчик какое-то время смотрел на то, что осталось от отшельника, и во взгляде его не было места недоумению или страху. Будто то, свидетелем чего он только что стал, было для Джарека обыденностью. Посмотрев на наёмника, продолжавшего кататься по полу, схватившись за голову, мальчик ненадолго задержал взгляд на кинжале за поясом Риза. Принятие важного решения заняло у него всего пару секунд. Приблизившись к Ризандеру, Джарек наклонился, и вытащил кинжал у него из-за пояса.
***
Холод, боль, и сменяющие друг друга картины исчезли так же внезапно, как и появились. На смену им пришли приятное тепло и полное умиротворение. Выходить из этого состояния наёмнику не хотелось, но кто-то навязчиво тряс его за плечо. Нехотя открыв глаза, Риз увидел взволнованного Джарека, державшего в руке его кинжал. Посмотрев по сторонам, Ризандер сразу заметил кучу пепла, поверх которой лежали одежда, и покрывавшие тело Кабира бинты. Вопрос куда пропал отшельник пропал сам собой.
- Что произошло? – спросил Риз хриплым голосом, массируя ноющий лоб.
- Я не знаю. После того как этот человек схватил тебя, ты упал на пол, стал дёргаться, и даже прокусил себе губу. Похоже тебе было очень больно, - испуганно пробормотал Джарек, протягивая кинжал Ризу рукояткой вперёд.
Забрав у мальчика оружие, и вытерев кровь со рта, наёмник поднялся на ноги. Заметив, что Джарек сжимает левую руку в кулак, Риз нахмурился.
- Покажи мне свою руку, - потребовал наёмник.
- Что? – растерянно спросил Джарек.
- Покажи левую руку.
Мальчик нехотя выполнил приказ наёмника, и Риз заметил на его ладони глубокий порез.
- Это он тебя ранил? – участливо поинтересовался Ризандер.
- Нет, я сам. Случайно. Я боялся, что он сделает со мной то же, что и с тобой, выхватил у тебя кинжал, и ударил его в грудь. А он лишь дёрнулся, а затем вдруг рассыпался. Я… я не знаю почему так вышло. Никогда не видел ничего подобного, - сбивчиво пробормотал мальчишка.
Причин не доверять Джареку у него не было, однако и в этот раз Ризу показалось, что мальчишка, в лучшем случае, что-то недоговаривает. Правда зацикливать внимание на незначительном порезе на руке Джарека наёмник не стал. Никакими проблемами эта рана для них не грозила, чего нельзя было сказать о смерти безумного отшельника.
- Сколько времени я был в отключке? – уточнил Риз.
- Не больше пары минут, - тут же ответил Джарек.
- Плохо. Очень плохо.
- Почему?
- Если жрецы обнаружат что мы сделали с этим психом, то живыми нам отсюда не выбраться. И то, что он сам на нас напал, а ты просто защищался, вряд ли их остановит. Нужно немедленно выбираться отсюда!
Спорить с наёмником Джарек не стал, ведь покинуть святилище ему хотелось ничуть не меньше, чем Ризу. Задержись они в комнате Кабира ещё на полминуты, то заметили бы как из-под кровати отшельника вылетела огненная бабочка, и устремилась вслед за наёмником и мальчишкой, благо те второпях закрыли дверь недостаточно плотно.
Оказавшись на улице, огненная бабочка потеряла интерес к наёмнику и мальчишке, и полетела в восточную часть города. Добравшись до небольшого постоялого двора, бабочка влетела в одно из открытых на втором этаже окон, и приземлилась точно на раскрытую ладонь Шэйды. Огненная ведьма поднесла бабочку ко рту, тихонько на неё подула, и огонёк моментально потух.
Воспользовавшись свитком телепортации, Шэйда в мгновение ока перенеслась из дворца Салиха в абраксские трущобы. Ставший свидетелем перемещения местный бродяга был сожжён на месте, не успев сбежать от ведьмы. Не то чтобы Шэйда боялась, что болтовня какого-то оборванца может осложнить её пребывание в городе, жители которого ненавидели колдунов, но всё же предпочла не рисковать.
Посетив базар, и поговорив с первым попавшимся торговцем, ведьма узнала где находится святилище, но соваться туда без подготовки не рискнула. Сняв комнату на постоялом дворе, Шэйда отправила в святилище огненного духа, принявшего форму маленькой бабочки. Это был идеальный разведчик, способный незаметно проникнуть куда угодно. Несмотря на это, Шэйда всерьёз опасалась, что духа может заметить кто-нибудь из жрецов, но к счастью, всё обошлось. Маленький разведчик беспрепятственно проник в комнату погрузившегося в медитацию отшельника, и стал наблюдать. Вместе с духом, за происходящим наблюдала и Шэйда. Увиденное крайне впечатлило огненную ведьму.