Дождавшись, когда эмир закончит свою обличительную тираду, Рашир тактично осведомился для чего Ашур хотел его видеть. Старик моментально осунулся, и потёр ноющие виски, от чего стал выглядеть ещё старше.
- Как я сказал ранее, ты – один из немногих, кому я могу доверять. Насколько мне известно, ты не испытываешь к кому-либо особой привязанности, и кроме личной выгоды тебя больше ничего не интересует. Именно такие люди мне и нужны. Я верю не в твою преданность, а в твоё здравомыслие, - начал Ашур издалека.
- Вполне разумно, - согласился с доводами эмира глава гильдии наёмников.
- Я предпринял кое-какие меры для предотвращения внешней угрозы, но боюсь, что этого окажется недостаточно. Серьёзные дела необходимо поручать лишь проверенным и надёжным людям, но что делать если таких людей попросту не существует?
“Да прекрати уже жевать сопли, старый придурок, и переходи к делу!” – раздражённо подумал Рашир, не решаясь озвучить вслух свою мысль.
Ашур, впрочем, и сам понял, что пора перестать ходить вокруг да около, и перейти к конкретике.
- Я выбрал тебя в качестве своего преемника. Именно ты станешь новым хозяином Шаддара.
Глаза Рашира расширились. Он ожидал услышать от выжившего из ума старика что угодно, но только ни это.
- Спасибо вам за оказанное доверие. Для меня это очень много значит, - поблагодарил он Ашура, хоть и без малейшего раболепия в голосе.
Эмир усмехнулся.
- Рано благодаришь. Сначала надо разобраться со всеми проблемами, а только потом праздновать успех. Ты ведь помнишь о нашем контракте?
- Конечно, помню. Вам нужна кровь феникса, и вы её получите. Мой человек уже приступил к поискам.
Ашур недобро прищурился.
- Приступил, говоришь. А как же мой человек? – уточнил он.
- При чём здесь ваш человек? – не понял вопроса Рашир.
- Не увиливай, а просто ответь на мой вопрос! – повысил голос эмир.
У главы гильдии появилось огромное желание врезать этому невротику, однако Рашир смог сдержать этот порыв. Неразумно избивать того, кто готов подарить тебе целый город, пусть и не сразу, а в обозримом будущем.
- Насколько мне известно, они встретились у южных ворот, и вместе покинули город, - всё же поведал глава гильдии.
Увидев, как изменилось выражение лица Ашура, Рашир решил, что его собеседник сейчас потонет в истерическом хохоте. Чем была вызвана подобная реакция, глава гильдии не понял, списав всё на то, что градоначальник совсем выжил из ума. Но правда оказалась гораздо хуже.
- Мой человек мёртв, - сообщил Ашур.
Эти три слова выбили Рашира из колеи.
- Что? Вы уверены?
- Как и в том, что день сменяет ночь. Он покинул дворец, но до южных ворот так и не добрался.
- Может, не всё так страшно? Возможно он…
- Решил покормить рыб. Покормить собой. Не так давно большую часть его тела из моря выловили рыбаки.
- Большую часть?
- Не хватало только головы. Не знаю где она сейчас, да это и не важно.
- То есть, вы хотите сказать, Ризандер отправился на поиски феникса неизвестно с кем?!
- Именно так. Сначала я подумал, что это твоя работа, но быстро понял, что ошибся. У тебя не было ни единой причины разыгрывать этот глупый спектакль. Поэтому у тебя и твоей гильдии есть новое задание. Задействуй как можно больше своих головорезов, но приведи ко мне этого сукиного сына живым. Прежде чем четвертовать этого ублюдка я хочу выяснить чего он добивается, и чьи приказы выполняет!
***
Как и любой человек, Назир испытывал сомнения. После ночного происшествия огненной ведьме почти удалось вернуть его доверие, однако трезво поразмыслим о случившемся, эмир вспомнил, что ведьма ушла от ответа на вопрос о лживой клятве. В том, что придя к нему посреди ночи, Шэйда планировала его соблазнить, Назир нисколько не сомневался. Хуже всего было даже не то, что ведьма, пыталась им манипулировать. Будучи честным с самим собой, молодой эмир признал, что не ворвись в его покои убийцы, он вполне мог поддаться искушению, и пойти на поводу у роковой искусительницы. К счастью, проверять предел стойкости ему так и не пришлось, чему Назир был несказанно рад.