Выбрать главу

Пока Ризандер рассуждал о том, следует ли приводить незнакомку в чувство, и требовать от неё объяснений, в комната зашёл Джарек. Судя по тому, как расширились глаза мальчика, наёмник понял, что для него присутствие в комнате аламарца незнакомой девушки стало неприятным сюрпризом.

- Ты знаешь куда подевался наш узкоглазый друг? – осведомился Ризандер.

Джарек покачал головой.

- Когда ты видел его в последний раз? – задал наёмник следующий вопрос.

- Где-то минут десять назад.

- И куда он пошёл?

- Точно не знаю. На улицу.

- Проклятье! – тихо побормотал Риз себе под нос, и добавил уже громче: - Возвращайся в нашу комнату и жди моего возвращения.

- А как же… - запротестовал было Джарек, однако наёмник его не дослушал, и быстрым шагом вышел из комнаты.

На дворе уже стоял поздний вечер, поэтому прежде чем покинуть постоялый двор, Риз заскочил в свою комнату, и прихватил несколько метательных ножей, а также скимитар и кинжал, ведь разгуливать без оружия по городу, глава которого объявил награду за твою голову, было верхом беспечности и легкомыслия.

Покинув постоялый двор, и отойдя от него на незначительное расстояние, наёмник заметил столб дыма, поднимающийся к небу. Ризу тут же вспомнилась история о сбежавших рабах, на поиски которых глава города отправил половину стражи. А вспомнил он об этом, потому что дым шёл как раз из той части города, где находилась боевая арена. У наёмника появилось скверное предчувствие, и внезапная пропажа Дайро теперь уже не казалась ему проблемой номер 1. Решив выяснить что произошло в примыкающем к арене районе, наёмник ускорил шаг, а вскоре и вовсе перешёл на бег.

Если рядом с постоялым двором стояла гробовая тишина, то по мере продвижения к арене Риз всё чаще слышал чьи-то крики. Добравшись до невольничьего рынка, наёмник обнаружил лишь разгромленный помост, и изуродованные трупы нескольких работорговцев, которых кто-то забил до смерти. Уловив боковым зрением какое-то движение, Ризандер резко повернул голову в сторону, и заметил какого-то оборванца, направившего на него арбалет. Лишь молниеносная реакция спасла наёмника от смерти. Сделав резкий кувырок, и уклонившись от выстрела, Риз метнул в стрелка метательный нож. Метко брошенный нож попал арбалетчику в шею. Мужчина дёрнулся, выронил оружие, и замертво рухнул на землю. Подбежав к покойнику, Ризандер тщательно его осмотрел. На арбалетчике не было никакой брони – лишь тонкая потная рубаха и драные штаны, а обувь и вовсе отсутствовала. Всё это вкупе с характерным зловонием и отсутствием пяти зубов выдавало в стрелке нищего, каким-то образом добывшего оружие.

Долго размышлять на тему откуда у какого-то оборванца взялся арбалет Ризу не позволило появление ещё трёх врагов. Одеты они были соответствующим образом, кроме одного. Вооружённый двумя изогнутыми клинками воин с длинными волосами, собранными в косу, был облачён в кожаные доспехи, испачканные в чьё-то крови. Один оборванец был вооружён шипастой дубиной, а второй – тяжёлой секирой. То, как он держал топор, давало Ризу понять, что обращаться с этим оружием как следует оборванец не обучен.

- Мне не нужны проблемы. Давайте просто разойдёмся, и забудем что видели друг друга? – тактично предложил наёмник, демонстративно касаясь эфеса скимитара.

- Нет, - ответил длинноволосый за всех.

Первым с места сорвался оборванец с топором. Подняв оружие над головой, он с диким криком бросился на Риза. Наёмник презрительно хмыкнул, и резко извлёк саблю из ножен. Опрометчивый поступок оборванца подсказал наёмнику, что умом его противник не блещет. Ризандер мог с лёгкостью лишить его жизни, сделав резкий выпад вперёд, и вонзив саблю в грудь противника. Вместо этого он подпустил его поближе, с лёгкостью увернулся от размашистого удара, просто сместившись в сторону, и врезал противнику коленом в живот. Оборванец выронил топор и согнулся в три погибели. Отправив его в нокаут ударом локтя по голове, Риз приготовился отражать новую атаку, которая не заставила себя долго ждать.  

Решив попытать счастья, второй головорез быстрым шагом приблизился к наёмнику, и начал размахивать перед собой дубиной. Выглядело это ещё более нелепо и неуклюже, чем попытки его предшественника. Не став особо церемониться со вторым противником, Ризандер без особого труда уклонился от размашистого бокового удара, сбил врага с ног подсечкой, а когда тот неуклюже рухнул на землю, выронив при этом дубину, приставил саблю к его шее. Валявшийся на земле головорез поник, и медленно развёл руки в стороны, а затем резко подался вперёд, попытавшись выхватить оружие из рук наёмника, но тут же рухнул обратно, получив рукояткой сабли в висок. Наблюдавший за этим длинноволосый воин презрительно хмыкнул, и саркастично похлопал в ладоши.