Выбрать главу

- Прости, малыш. Я сделал всё что мог, - успел прошептать Риз прежде, чем его накрыла тьма.

Останься он в сознании на более длительный срок, непременно бы заметил, как воскресшая из мёртвых Шэйда поднялась на ноги, и начала отряхивать свою одежду от грязи и песка.

***

Солнце взошло чуть больше двух часов назад, а Ризандер по-прежнему не пришёл в себя. Если поначалу огненная ведьма боялась, что наёмник не оправится от ранения и умрёт, то теперь была абсолютно уверена, что жизни рантирца ничто не угрожает. Исчезла мертвецкая бледность, дыхание выровнялось, а рана от стилета полностью затянулась. Лишь дыра и кровь на одежде давали понять, что совсем недавно Ризандер был на волосок от смерти.

Склонившись над кроватью, Шэйда какое-то время молча смотрела на наёмника, затем провела тыльной стороной ладони по его лбу. Рантирец показался ей очень привлекательным мужчиной. Даже трёхдневная щетина и запах пота нисколько его не портили. Встреться они в другой обстановке и при других обстоятельствах, Шэйда была бы не против познакомиться с ним поближе.

Помотав головой, и отогнав ненужные мысли, ведьма потрепала Риза на плечо. Наёмник поморщился, немного помотал головой, и наконец-то открыл глаза.

- Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? – участливо поинтересовалась Шэйда.

Ризандер ничего не ответил – лишь приподнял голову, и помассировал лоб.

- Не так я себе представлял загробный мир, - проворчал рантирец тихим голосом.

- Ты не умер.

- Умер. И ты тоже. Этот узкоглазый выродок нас прикончил.

- Почти прикончил. К счастью для нас обоих, аламарец не знал, что мальчишка поделился со мной своей кровью.

Замертво упав на землю, и притворившись мёртвой, затаившая дыхание огненная ведьма чуть не выдала себя, когда подошедший Дайро вытащил кинжал из её груди. Дождавшись, когда полукровка уйдёт, девушка с трудом доковыляла до своей лошади, и достала бурдюк с “зельем” Джарека. Шэйда не знала на что способна кровь феникса, но вспомнив о том, как мальчишка напоил ей Ризандера в Абраксе, когда тот дёргался в конвульсиях, разумно рассудила, что хуже от этого вряд ли будет, и сделала пару небольших глотков. Почувствовав, что ей стало немного лучше, Шэйда убрала бурдюк в сумку, и с тревогой посмотрела на могильник. Пришедшую было мысль прийти на помощь рантирцу и мальчишке ведьма тут же отбросила. Предпочтя быть простым наблюдателем, и надеясь, что аламарец не обратит внимания на следы, ведущие к лошади, девушка вернулась на то место, где раньше лежал её “труп”.

Вновь притворившись мёртвой, и дождавшись, пока Дайро покинет могильник, “воскресшая” Шэйда заметила едва живого рантирца, выползшего из некрополя. После недолгих колебаний она всё же решила помочь Ризу. Чудодейственное лекарство не только ускорило заживление раны, но и нейтрализовало действие яда, однако в себя Ризандер не пришёл. С трудом усадив его на лошадь, Шэйда добралась до Наргаса, благо до города было рукой подать. Сняв две комнаты на постоялом дворе, девушка практически сразу отрубилась, а утром, после сытного завтрака, пришла проведать своего спутника.    

- Спасибо за помощь. Похоже я теперь твой должник, - поблагодарил свою спасительницу Риз.

- Забудь. Когда я была вашей пленницей, твой приятель хотел меня убить, но ты не дал ему этого сделать. Так что можешь считать, что мы квиты, и никто никому ничего не должен.

Решив, что рантирцу необходим поесть, Шэйда спустилась вниз, и распорядилась, чтобы наёмнику принесли завтрак. Уплетая успевший остыть тушёный картофель с овощами и мясом, Риз думал о Дайро и Джареке. Он понятия не имел что задумал полукровка, но интуитивно чувствовал, что мальчишка всё ещё жив. В противном случае аламарец бы прикончил его ещё в некрополе, а не стал бы вырубать и куда-то тащить.

- Джарек нужен ему живым. По крайней мере пока, - высказал закончивший трапезу Ризандер свои мысли вслух.

- Похоже на то, - согласилась Шэйда.

- Но для чего? Для какого-то ритуала?

- Понятия не имею. Когда зашла речь об аламарце, мальчишка сказал, что он не человек, а хищник пустыни. Я не предала особого значения его словам.

- Зря. Я разбил ему голову камнем, и проверил пульс. Этот выродок был мёртв. Что, однако, не помешало ему оклематься, и выследить меня.

- Занятно. Есть мысли как ему это удалось?

Ризандер нахмурился. Размышляя над тем, стоит ли рассказывать ведьме про насланный морок, и разумно рассудив, что хуже от этого не будет, рантирец вкратце поведал о том, что случилось во время прошлой ночёвки. Молча выслушавшая его рассказ Шэйда ничуть не изменилась в лице, и Риз не смог определить, сделала ли его собеседница какие-то далеко идущие выводы, либо просто приняла информацию к сведению.