– Лорд Веломри был прав. В этой войне обе стороны одинаково плохи, – печально заключила она. – Но я сделаю всё, чтобы спасти Олафа. Он хороший человек в отличие от вас всех!
– Это мне подходит, – согласился Николас. – Идём, кажется, нас ждут на обед. И не задавай больше неудобных вопросов.
Она не выдержала и коснулась пальцами его колючей от щетины щеки. Его лицо будто покрывала демоническая маска. Только глаза оставались живыми, ярко-синими, в них ещё теплилось былое чувство. Хотелось сорвать её, разломать на кусочки, чтобы снова увидеть родное лицо.
Николас прикрыл веки, будто наслаждался её близостью. Снова играл, чтобы уязвить? Или в глубине души хотел, чтобы она разоблачила его?
Придя в себя, Николас перехватил её запястье и, гипнотизируя взглядом, повёл обратно в каюту.
На столе уже стояли миски с густой мясной похлёбкой. Олаф дожидался товарищей, читая книгу.
– Долго вы. Еда почти остыла. Не пренебрегайте первыми обедами на корабле. Дальше наш рацион станет скудным и будет состоять только из рыбы, солонины и сухарей, – укорил их он, отложив трактат на кровать.
– Извини. Хотел проветрить голову. Здесь мало места, а я привык к одиночеству. Забрался на грот-мачту, прошёлся по реям. Герда не заметила меня за парусами, – не моргнув глазом, соврал Николас.
– Так знай, когда склянки бьют полдень, время обеда. Опаздывать нельзя, – строго выговорил ему Олаф. Тот смиренно кивнул. – Но я рад, что вы с моей ученицей нашли общий язык.
– Уверен, мы будем отличной командой, – Николас подмигнул Герде, и та заставила себя улыбнуться.
– Я всем довольна. Мастер Стигс может быть очень приятным, когда хочет.
Жаль только, что большую часть времени он язвит и изображает из себя неизвестно что.
– Хорошо. Садитесь скорее, а то придётся есть холодное, – поторопил их Олаф.
Глава 28. Кокон
1572 г. от заселения Мунгарда, корабль «Музыка ветра»
Жизнь на корабле вошла в проторённую колею и даже утомляла однообразием. Николас вникал в морское дело. Удивительно, но в это плавание он выглядел необычайно живым и бодрым. Не видела бы Герда сама, не поверила бы, что весь путь от Урсалии до Леннокса он мучился от морской болезни. Может, снова притворялся? Хотя не понятно зачем.
Однажды после обеда Олаф привёл в каюту капитана и кормчего и принялся обсуждать с ними маршрут.
– Вот здесь, когда мы минуем Кладбище слонов у самой западной точки Гундигарда, придётся двигаться на юго-запад и углубляться в океан, чтобы избежать встречных ветров и течений, – советовал кормчий.
Бывалый моряк из Священной Империи, его звали Уго Кано. Смуглый и жилистый, невысокий, с тонкими чертами, вьющимися тёмно-каштановыми волосами до плеч и глазами цвета спелой вишни. Он, как и капитан, носил тёмно-синий костюм с шевронами, хотя без украшений тот выглядел куда более скромно. Говорил кормчий Уго много и быстро, помогал себе руками и повышал звонкий голос так, что звук бил по ушам. Но своё дело Уго знал отлично и имел за плечами несколько успешных плаваний к Таверне морей.
– Повернуть к берегу и высадиться можно будет, только когда мы доберёмся до дождевых лесов в пойме Укаяли, – закончил он свою речь.
– Слишком большой крюк, к тому же уходить так далеко в открытое море опасно. Мы можем заблудиться, – скептически отнёсся к его предложению Олаф.
– Я умею пользоваться астролябией и держать курс по звёздам. Об этом можете не беспокоиться, – заверил его Уго.
– К тому же в этих местах часто случаются шторма, а под водой скрываются скалы и рифы. Если ветер подгонит нас слишком близко к берегу, то мы сядем на мель, – поддержал кормчего капитан Люсьен.
– Меня больше волнуют стоянки в пойме Укаяли. Там же водятся племена, которые ни разу мунгардцев не видели. Вы уверены, что там безопасно? – вставил своё слово Николас.
– Насколько может быть безопасно в Гундигарде, – бросив на него недовольный взгляд, ответил капитан. – Мы останавливались здесь раньше. Ни дикари, ни звери нас не тревожили. Хотя иные мореплаватели находят на берегах Укаяли пристанище Пресветлого. Нужно быть к этому готовым.