Сильная волна сбила Герду с ног, но Николас успел её подхватить. Его руки задержались на её талии дольше, чем следовало. По его лицу пробежала рябь сложных эмоций, прежде чем оно снова стало мрачным и холодным, как Море теней, поглотившее после долгой борьбы солнце.
Кто-то наблюдал за ними из спрятанного в скале грота. Возможно, ему казалось, что он видит сон о другой, более счастливой и правильной жизни, которой у него никогда не было.
Глава 31. Таинственный проводник
1572 г. от заселения Мунгарда, Тегарпони, Священная империя
Завёрнутые в два одеяла они спали, тесно прижавшись друг к другу. Гилли Ду грел их, устроившись под боком у Герды. На рассвете, так и не повстречав Руя Праведного, они двинулись в обратный путь. Видно, нет воли Пресветлого бога на то, чтобы иноверцы лицезрели любимейшего из его проповедников.
Николас уже так не спешил, хотя и не стал более разговорчив. Они задержались ненадолго на руинах, и Герда смогла их осмотреть. В порт Тегарпони они вернулись уже в темноте, но на корабль их пустили без вопросов.
– Хочешь, я занесу тебя наверх на руках? – спросил Николас у лиса.
Тот гордо задрал хвост трубой и медленно пошёл по трапу. Его лапы дрожали, он едва слышно скулил, с ужасом глядя на тёмную воду сбоку, но всё же упорно карабкался вверх. Оказавшись на палубе, Гилли Ду вновь обессиленно рухнул и закрыл глаза. Удивительно, два дня он носился по горам и залезал на узкие парапеты, не боясь высоты. А короткая прогулка по крепкому и надёжному трапу довела его до изнеможения. Поднявшись следом за питомцем, Герда ободряюще погладила его по голове. Из каюты выглянул Олаф.
– Где задержались? Идите скорее, ужин стынет!
Оставив Гилли Ду приходить в себя под светом ярких звёзд, они спустились в каюту.
– Как прошло путешествие? Почувствовали себя мудрее? – с нетерпением спросил Олаф, усаживаясь за накрытый стол.
– Насчёт мудрее, не знаю, но спокойнее – точно, – призналась Герда. – Несмотря на трудности и невзгоды, нужно жить и наслаждаться жизнью, а не бояться плохого. Вот что я поняла.
– Очень мудрое решение. Значит, ходили не зря, – Олаф потёр руки и обернулся к Николасу. – А ты что скажешь? Нашёл общий язык с подопечной? Или откажешься её защищать?
– Нет, почему же? Прогулка прошла спокойно. Герде не хватает выносливости, а потому будет непросто. Но она достаточно рассудительна, чтобы слушать советы и не капризничать. Я справлюсь.
– Так подготовь её к будущим трудностям, – предложил Олаф.
– Ты хочешь, чтобы я заставлял её наматывать круги по палубе? Морякам это точно не понравится, – возразил Николас.
– Я скажу, чтобы не смущали вас своим смехом, – расхохотался Олаф. – Я серьёзно. Ты же мастер на выдумки. Да и что ещё на корабле можно делать?
– А как же ты? – спросила Герда.
– Буду занят. Командование экспедицией – хлопотное дело. Но надеюсь, что хоть изредка смогу веселиться вместе с вами, – он подмигнул ей задорно. – Ну как, согласны?
Герда украдкой глянула на Николаса. Тренировать-то он умеет. Будет гонять до седьмого пота и всю душу вымотает подзуживаниями и едкими комментариями. Но отказаться не выйдет. И правда, что тут ещё делать? Может, удастся уговорить Николаса возобновить уроки фехтования? Хотя вряд ли ей доверят оружие опасней палки.
– Что ж, это будет интересно, – заключил Николас. – Что слышно насчёт проводника?
– Нашёл одного, Идоу. Мелкий и красный, как бес из сказок колдунов. Выходец из Гундигарда и знает языки нескольких племён. Сноровистый малый, но больно шустрый и пройдошливый. Придётся за ним присматривать, – поделился опасениями Олаф.
– Что ж, буду бдителен, – пообещал Николас
– За тобой ведь тоже нужен глаз да глаз, – без обиняков заметил Олаф.
Николас посерьёзнел и протянул ему руку:
– Давай забудем прошлое и начнём с чистого листа. Я готов помогать тебе во всём, и не только с твоей ученицей. Обещаю, рядом со мной о своей спине ты можешь не беспокоиться.