Выбрать главу

Похоже на ведьмовскую куклу. Интересно, почему здесь используют такие же народные средства, как в Мунгарде? И Вицли-Пуцли, и Малинке нельзя назвать невежественными. Значит, в правильных руках подобные вещи работают. Или это принадлежит кому-то из обывателей? Тем более, странно, ведь они подавлены внушением.

Гилли Ду так увлёкся потрошение курицы, что пришлось щёлкнуть его по уху. Он обиженно заскулил и припал к земле.

– Где ты нашёл эту куклу?

– Фыр-фыр-фыр, – пробухтел Гилли Ду и принялся закапывать свою добычу.

Только после этого они отправились в чащу. Плевать, что там дикие звери. Колдуны, ворующие души, куда опасней. Если удастся хоть что-то выяснить, то риск оправдан.

Путь оказался не таким уж длинным и закончился на дне узкой лощины. Внизу тлела человеческая аура. Слабая, как у больного. Герда побежала к ней, но Гилли Ду перегородил дорогу и зарычал, прижимая уши к голове.

Какой жуткий, полный угрозы звук! Никогда Гилли Ду ещё так не рычал, хотя умел подражать сотне животных.

В тени ложбины зашелестела трава. Раздался невнятный хрип. Герда потянулась за спрятанным в голенище ножом. Против зверей толку от него мало, но хоть что-то. Гилли Ду развернулся в сторону звука и залаял, пытаясь отогнать пришельца.

Нужно бежать!

Но увиденное пригвоздило её к месту. Из зарослей кустарника показался человек. Высокий, с овальным лицом и сбившимися в паклю пепельными волосами. Под слоем грязи просматривалась светлая кожа. Лохмотья напоминали штаны с рубашкой. На левой ноге сохранился сапог, а правая была босой и исцарапанной. Глаза выглядели тусклыми и затуманенными.

– Ты же Деор, матрос с грот-мачты, – припомнила Герда. – А я ученица мастера Олафа.

В лице Деора ничего не изменилось, словно он оглох.

– Ты под внушением? Я попробую его убрать, если ты будешь стоять смирно.

Герда вытянула к нему руку и зажмурилась. Получилось же у неё освободить детей на Мельдау. Тогда она разрывала невидимые нити, которые связывали жертв с колдуном. Но сейчас перед внутренним взором показывалась только притушенная человеческая аура.

Герда выпустила в Деора собственные мысленити. Они беспомощно хлестнули по глухой стене и опали. Похоже на защиту ветроплава, но не такая плотная. Может, удастся найти в ней брешь и проскользнуть в мыслепотоки? Если увидеть хотя бы эхо памяти Деора, то станет понятно, что с ним стряслось.

Никаких щелей. Стена оказалась упругой и выталкивала обратно. За ней плавали размытые тени: рука, большая и грубая, светлая кожа. Паника. Резкий толчок.

Гилли Ду снова зарычал, вырвав Герду из сосредоточенья. Деор выпучил глаза и бросился на неё. Она отскочила. Заскрипела натянутая верёвка, и Деор рухнул лицом землю. Ого! Он же привязан за ногу в сапоге, прямо как пёс на цепи.

Деор поднялся на руках и пополз к Герде, но длины верёвки не хватало, чтобы дотянуться до неё.

Он что-то охраняет. Погреб с душами! Он здесь!

Герда присела на корточки и снова протянула руку к Деору. Их пальцы почти соприкасались. Его аура слабо вибрировала и щекотала её кожу.

«Пропусти меня, и я освобожу тебя!»

Деор зашипел и попытался схватить её ладонь. Гилли Ду вцепился в его запястье.

– Брось его! Фу! – закричала Герда. – Он ещё живой!

Деор с силой отшвырнул Гилли Ду.

Герда метнулась в сторону и попыталась проскочить к погребу. Деор снова едва не схватил её. Она попробовала ещё раз и ещё. Только верёвка не позволяла Деору добраться до неё. Ничего себе медлительный нзамбо! Как же проскочить мимо него?

Послышался полный тоски и боли скулёж. Герда бросилась к Гилли Ду. Он лежал на спине и сучил лапами. Нос оказался горячим, а в глазах гулял туман. Он стукнулся головой или отравился? Удар был слишком слабый. Значит, второе.

Герда подхватила Гилли Ду на руки и помчалась в деревню. Тяжёлый, как собака средних размеров, а вовсе не кот. Хоть бы он выжил!

Впереди показалась площадка для празднеств. Внизу оставалась одна Малинке. Она собирала в урны прах из потухших костров. Заслышав шаги, Малинке испуганно обернулась.