– Впервые его вижу, – поднявшись с колен, ответил Николас.
– Так Стигс или Комри? – издевательски ухмыльнулся незнакомец. – Мы встречались в Дюарле. Наверное, ты был слишком пьян, чтобы запомнить.
Он протянул Николасу бумаги, скреплённые печатью Компании.
– Приказ от вождя. Или ты забыл, кому служишь? О том, что ты освободил короля, шепчется весь Мунгард. Приложить столько усилий, чтобы разыграть свою смерть, а потом столь опрометчиво себя выдать… Белый Палач уже едет сюда, а Лучезарные готовятся подавить ваш мятеж, пока вы устраиваете помпезные церемонии.
Бунтовщики роптали. Король поник. Николас сосредоточился на письме. Жерарда поздравлял его с успешным освобождением Лесли и обещал свою поддержку. Подозрительно. Вождь ничего не делал без выгоды для себя.
Наглого посыльного звали Флавио Гвидичче. Похоже, Жерард послал его шпионить. Нужно держать ухо востро.
– Сердечно благодарим вас за эти важнейшие сведения, мастер Гвидичче, – предельно вежливо заговорил Николас, пытаясь обескуражить его или хотя бы заставить замолчать. – А теперь позвольте нам закончить церемонию, чтобы мы быстрее приступили к составлению плана обороны.
– О, конечно, если вам это поможет. Но я приехал не за этим, а чтобы сопроводить к вам госпожу Эстель де Буи.
Флавио галантным жестом представил свою спутницу. Та изобразила изящный реверанс. Тугой корсет заманчиво приподнимал её прелести в глубоком декольте зелёного парчового платья.
– Она дочь норикийского вельможи и приходится родственницей королю Орлену. Мастер Пареда считает, что она составит прекрасную партию будущему королю Авалора и обеспечит вас наследниками, которых так не хватало мессиру Лесли.
Герда судорожно выдохнула.
– Мне льстит, что и наш вождь, и король Орлен так озаботились моей судьбой. Но жену я выберу сам, – не терпящим возражений тоном парировал Николас.
– У моего преемника уже есть невеста. Дитя, подойди ко мне! – Лесли поманил к себе Герду.
Стараясь держать спину ровно и не опускать взгляд, она приблизилась к трону. В лице ни кровинки, глаза огромные. Испугалась.
– Встаньте рядом! – велел король.
Зря Лесли снова выдал его тайну. Флавио сразу стал следить за Гердой, как коршун за мышкой. Николас еле сдерживался, чтобы не наброситься на него и не вышвырнуть из катакомб под нос Лучезарным. Он ведь доложит обо всём Жерарду, а тот выведает, что Герда внучка Белого Палача.
Если замешкаться, все решат, что речи Флавио поколебали его решимость и заставили усомниться в выборе невесты. Нельзя этого допустить. Николас взял Герду за руку и притянул к себе, закрывая своё сокровище от хищных взглядов.
– Я знаю, что вы оба сироты, и родители не могут благословить ваш союз. Но я, как отец всех своих подданных, сделаю это за них, – объявил король.
Герда и Николас по очереди наклонились к нему, и он поцеловал каждого из них в лоб.
– Храните друг друга и свою любовь, будьте счастливы. Из вас получится идеальная пара и в этом воплощении, и в следующих.
– Спасибо за вашу доброту! – ответил Николас.
Они с Гердой почтительно поклонились.
– Надеюсь, теперь мы сможем завершить церемонию, – обратил на себя внимание Лесли. – Прошу! Я не могу больше ждать!
– Конечно, – кивнул Охотник. – Всё будет, как вы пожелаете.
– Я желаю! Пускай мою волю засвидетельствуют все присутствующие и в том числе вы, мастер Гвидичче и госпожа де Буи. Того, что сейчас случится, я пожелал сам, находясь в трезвом уме и твёрдой памяти. Никто не смеет перечить мне. Я выпью маковое молоко, чтобы навсегда смежить веки и уйти на Тихий берег. Прошу подать мне напиток без отлагательств.
Если вначале Лесли говорил с жаром, то последние слова произнёс сухо и казённо.
Гвидион забрал у Рианы красную бархатную подушку. На ней стоял серебряный кубок с маковым молоком. В малых дозах оно утоляло боль и погружало в сон, но если выпить много, то будет казаться, что ты уснул.
Разве это достойно? Отказ от борьбы – выход для слабых. Впрочем, осуждать Лесли, как и деда, нельзя. Они ведь спасли ему жизнь. Нужно понять, смириться и не осуждать. До чего же это трудно!