Мало ли как оно бывает.
Вдруг колдовство какое-то приворотное, чтобы принцесса обратила свое внимание на этих мужчин. Чтобы раскрыла свою невинную душу и допустила ко двору челядь с черными помыслами и злой душой.
Вот не так давно благородные рыцари и королевская свита охотились и затравили в лесу, подобных еретиков.
И правильно сделали.
Ибо это непременно идёт для блага самого общества и государства. И во имя веры. Единой и нерушимой.
🎭
Глава 19. (Действие 25. Вне событий. Южная провинция).
"Всему свое время, и время всякой вещи под небом. "
Экклезиаст.
Два человека сидели на древнем каменном зиккурате вдали от суеты городов и просёлочных дорог.
Один из них пожилой, но еще крепкий мужчина, облачённый в дорожную одежду имел очень необычный цвет волос, желто-фиолетовый, хорошо маскирующий седину.
Второй ... его образ был не похож ни на демона, ни на человека. Он будто струился, то исчезая, то возникая вновь, в новом облике и иных одеяниях.
Боги?
Отнюдь.
Первый — всего-навсего странствующий маг.
У него, много имен. Нынешняя жизнь была пожалуй, уже сто первым воплощением, но все беды и напасти прошлого, так и не исправили его характер.
Он — мечтатель.
Что может быть хуже на нашей несчастной Земле?.
Для мечтателей обычно готовят особенные костры.
Второй, изменяющий облик — даже не существо.
Это соприкосновение стихии, иной силы, иного мира, совершенно чуждой ипостаси сущего, что совершенно случайно краешком захватило реальность и стало невольно видимым, но лишь для магов и мечтателей.
— Я не верю твоим словам, — тихо произнес мужчина. — Хотя это глупо наверное. Но мир много раз менялся и всегда выживали сильные. Мы же сильнее сейчас. Действительно сильнее, всех этих недоумков, рабов веры.
— Так и было бы. — ответил его струящийся собеседник. — Но уже всё изменилось. Зло открыло врата в этот мир. Что вполне закономерно. Ты зря пытался изменить историю. Ибо не счесть числа путей для гармонии мироздания. Позволь смертным идти проторенной дорогой, к своему апокалипсису. Как они и выбрали. Не думай более об этом. Просто живи и старайся запомнить мир таким, каков он есть сейчас.
— "Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло."— горько процитировал маг.
Ветер шелестел листьями громадных вязов, скрывая прячущихся в зелени дриад. В лесных чертогах щебетали птицы и суетился, наполняя жизнью свой дом, лесной народ.
Мимо прошло не останавливаясь семейство гномов, спеша к дальним холмам, где в туманной дали пели свои мелодичные песни вечные фейери.
— Нет. Наш мир не исчезнет, — с болью прошептал маг. — Во всяком случае мы не отдадим его этим ублюдкам. Мы будем драться, драться до конца.
— Река времени жестока и поглощает все.— тихо произнёс его собеседник.
Оба молчали. Мечтатель продолжал верить, что сила объединенной и богатой провинции славящейся своими магами и мудрецами сможет защитить этот цветущий край.
А тот с кем он вел беседу...
Его уже не было рядом. Ибо он вновь растворился в безбрежном океане мироздания.
И ничто не напоминало о древней стихии промелькнувшей в нашей реальности.
Время всё так же скользило над миром...
Судьба продолжала смешивать, и раскладывать свои вечные карты.
Глава 20. (Действие 26. Утро "после..."))
— Как же все перепутано в этом мире.
Из разговора пауков.
*****🎭
— Вы очаровательны, Ваше Величество, — повторила личная служанка Флориам своей госпоже.
— Ангельская красота. Вы восхитительно, просто волшебно прекрасны, — восхищались фрейлины.
Личико принцессы озарилось довольной улыбкой. Она была осведомлена о своей красоте.
И о цене, которой было щедро оплачено столь ценное приобретение принцессы.
— К вам воин Эрег с сопровождающим его музыкантом, — объявил слуга.
— Оставьте меня, — распорядилась Флориам с волнением ожидая долгожданной встречи.
**********************
Несколько мгновений после пробуждения Эрег приходил в себя, возвращаясь в реальность. Наверное вчера он действительно успел опробовать солдатскую смесь.
Похмелье присутствовало, а магия как на зло, не откликалась.