Выбрать главу

— Нет, — прошептала она, изучая девушку так, словно видела ее впервые.

— Никакой злости? Никакой кровожадной ярости?

— Нет, — тихо произнесла она. — Никакой ярости.

Ее глаза сузились.

Они разом пришли в движение. Иктоми вскочила на ноги и схватилась за нож. Но Калеб преградил ей путь, вскинув лазпистолет. Она уставилась на него почти что весело, рот растянулся в жестокой улыбке.

— Думаешь, ты можешь меня остановить? — поинтересовалась она.

— О, я не думаю, что могу тебя остановить, — отозвался Калеб, целясь из пистолета ей прямо в грудь.

— Вот как?

— Ага, — сказал он. — Я не думаю, что могу тебя остановить. Ты могла бы меня убить в один миг. Пожалуйста, не надо.

— С дороги.

— Не могу.

— Почему?

— Потому что я не могу позволить тебе ее убить.

Она яростно уставилась на него, покачивая головой взад-вперед. Это напомнило Калебу кота-фирра, которого он как–то видел на окраинах Города-Улья.

— Это она делает, — прорычала Иктоми.

— Ты не знаешь наверняка.

— Мне не хочется ее убить. Это не нормально.

— Она безоружна. Мы просто не убиваем безоружных людей. Таков кодекс.

Иктоми разразилась хохотом. Калеб никогда прежде не слышал такого звука и надеялся, что никогда не услышит его впредь. Она нахмурилась, тоже удивленная вспышкой. Неохотно опустила клинок.

— Может, ты и прав.

— Спасибо, — сказал он. — Теперь я…

Пол врезался ему в лицо, а через секунду он ощутил удар. Пистолет пропал. Он поднял глаза и увидел, что тот у нее: оружие было нацелено точно в лицо пленнице. Слишком быстрая. Ему было ее не остановить.

— Не…

Она нажала на спуск. Цель находилась от нее в считанных футах. Промахнуться было невозможно. Однако заряд так и не достиг пленницы, взорвавшись в нескольких дюймах от лица.

Калеб бросил взгляд на Иктоми. Та сделала еще один выстрел. Тот тоже так и не попал в цель.

— Это она, — пробормотала Иктоми, кидая ему пистолет. — Свяжи меня. Сейчас же.

Нет, — ответил Калеб, поднимаясь и указывая на дверь. Нам просто надо убраться отсюда. Мы…

Но вход в убежище был запечатан. Засовы приплавили то ли нагревом, то ли кислотой.

— Туда не выйти, — прошептала Иктоми. — Они идут. Я пыталась запереться от них, но теперь мы в ловушке. С ней. Не видела в ней угрозу. Глупо. Слишком злилась, чтобы ясно мыслить.

— Вот поэтому нам и нужно…

Она уставилась на него. Из ее глаз свободно текла кровь.

— Слишком поздно ее останавливать. Следовало действовать быстрее. Теперь мы не можем.

Она упала на колени, сцепив руки за спиной и продолжая глядеть на него.

— Не повторяй такую же ошибку со мной.

6

Дисплей инфопланшета внезапно отключился, и Сорроу выругался. Он оглянулся через плечо, ожидая, что перед ним в любой момент могут оказаться головорезы Пьюрберна. Однако его закрывали широкие плечи Размольщика, а кавдорцы были заняты своей кровавой работой. Казнь, а может и мученичество. Стало сложнее находить объяснения насилию. Какое бы безумие не поглотило купол, оно усугублялось. Ангвис была права.

Он постучал по инфопланшету; пальцы были скользкими от пота. Это жара? Нервы? Или нечто более коварное? Раньше он считал, что не подвержен безумию — либо благодаря силе воли, либо из–за минимальности контакта. Однако, возможно, он лишь отсрочил неизбежное. Заметив свое отражение в экране инфопланшета, Сорроу оттянул веко, осматривая склеру. Та действительно выглядела воспаленной. Но опять же — воздух был затянут дымом от горящих трупов.

Стуча по экрану, он вполглаза поглядывал себе за плечо. Тритус говорил со сморщенным стариком, лохмотья которого подергивались, будто жили собственной жизнью. На глазах у Сорроу из рукава появилась крыса. К ее голове была примотана лентой незажженная свеча.

Они и впрямь обезумели.

Инфопланшет вдруг загудел и ожил. На него уставились две фигуры, хотя ни одна из них не показывала своего лица. Они носили изысканные маски из девственно чистой бивневой кости, совершенно не похожие на кривые личины дома Кавдор. Каждая была выполнена в подражание безупречным человеческим чертам.

— Господин Сорроу, — произнесла первая маска мягким голосом образованного человека. — Надеюсь, с вами все хорошо? Вы кажетесь слегка… растрепанным.

— У нас ситуация, — отозвался Сорроу, приглаживая волосы назад и выдавив из себя улыбку. — Это срочно.

— Да. О Перикулусе весьма много говорят в шпиле, — сказала вторая маска. — Дом Каталл кажется особенно взволнованным. И, конечно же, это подстегнуло наш интерес, ведь нам так нравится видеть их взволнованными.

— Информатор ввел нас в курс ситуации, — произнесла первая маска. — И это и впрямь та еще ситуация.

— Именно, — ответил Сорроу. — Прискорбно, что вы не смогли взяться за контракт изначально.

Маски переглянулись.

— Мы рады вести дела, — сказала вторая маска. — Но публично напасть на гильдийца во время квазирелигиозной церемонии? В окружении отбросов из дома Кавдор? Только глупец станет о таком думать.

— Ну, все не заладилось. Есть концы, которые мне чрезвычайно бы хотелось увязать.

— Понимаю. Что за цели?

— Три. Одна основная, две второстепенных. Вы слышали о Калебе Пропащем?

На канале передачи данных послышался вздох.

— Вы говорите о том мелком выскочке, который утверждает, что это он в ответе за упадок дома Хэрроу? — с пренебрежением спросила первая маска.

— Не то чтобы мы питали любовь к дому Хэрроу.

— Конечно, нет. Они немногим более чем вассалы дома Каталл. Но идея, будто обитатель подулья мог бы убить главу знатного Дома, пусть даже столь незначительного, как дом Хэрроу?

— Это нелепо, — произнесла первая маска. — Вымысел, распространяемый хвастуном и лжецом. Я нахожу это оскорбительным.

Сорроу улыбнулся. Пусть хотя бы на миг, но к нему вернулось хорошее настроение.

— Что ж, в настоящее время существует опасность, что этот хвастун начнет раскрывать свой рот по поводу вопросов, которые я бы предпочел сохранить в тишине. Он и его напарница — второстепенные цели.

— А основная?

— Их пленник. Я бы советовал вам не атаковать напрямую. Перестреляйте их издалека и…

— Думаю, мы знаем, как нам осуществлять свою деятельность, — сказала вторая маска, ненароком положив пальцы на изукрашенную рукоять убранного в ножны клинка. — Все, что нам от вас требуется — их местонахождение.

— Я поместил маячок на их экипировку. Могу предоставить подробности о том, куда они скрылись. Оттуда у вас должно получиться отследить сигнал.

— Тогда мы договорились.

— Превосходно. Как скоро вы сможете быть здесь?

— Как скоро? — переспросила вторая маска с надменным смешком. — Лорд Сорроу, моя сестра и я — Тени Каталла. Мы живем, чтобы наступать им на пятки. Мы уже здесь.

Вирэ практически не могла отслеживать трескотню вокса. Даже Элле было нелегко — когитатор зловеще жужжал, обрабатывая данные. Она закашлялась, и с ее губ начал сочиться дым.

— Они пробили восточные ворота, — пробормотала она. — Были взрывы внутри жилого блока. Тяжелые потери, хотя мы отступили на вторую линию. Подождите. Сообщения о новых взрывах на многих уровнях. Никакой закономерности, произвольно. Но все внутри. Они нашли способ войти.

— Как? — прорычала Вирэ, грохнув кулаком об стену. Она не знала, что делать. Она не была генералом. Ее бои проходили на арене, один на один. Это же походило на драку с роем насекомых. Элле уже что–то бессвязно лепетала: голосовые связки не поспевали за потоками информации. Ривв стоял у двери, держа мелту наготове. Он был спокоен. Оставалось неясным, чем еще он может помочь.

— Они пробрались внутрь, — прошептала Вирэ. — Не просто горстка. Достаточно, чтобы атаковать на многих этажах, оставшись незамеченными. Как они могли войти?

Она изучила инфо-дисплеи в поисках подсказки, но нашла там только смог и пламя. В жилом блоке было три входа. Все запечатаны, однако те прокрались. Как? Дом Кавдор не славился незаметностью и уловками. В наружной стене имелись трещины, но ни одна из них не годилась по размеру для человека. Они послали детей бегать под огнем?