Выбрать главу

— А что скажет твоя семья?

— О чем?

— О том, что ты привез какую-то… — Кэролайн не смогла выговорить слово «любовница».

— У меня собственная вилла, — сообщил Фернандо, прекрасно поняв, что она имеет в виду. Заметив замешательство Кэролайн, он добавил: — И прислуга тоже моя собственная. Они постоянно живут там. Так что твоя репутация не пострадает — мы не останемся на вилле наедине.

— Твои родные знают о ребенке?

— Откуда? — Фернандо грустно улыбнулся. — Я ведь и сам узнал об этом только вчера.

— А как Долорес? Она туда не нагрянет высказать все, что обо мне думает? — допытывалась Кэролайн.

Фернандо напрягся, но через мгновение снова улыбнулся и отрицательно покачал головой.

— Нет, она все еще в Мадриде у сестры.

— И все-таки, как отнесется твоя семья? Они, наверное, ненавидят меня и считают, что причина вашего разрыва с Долорес — я?

— Кэролайн, — как можно мягче произнес Фернандо, — моя семья не вмешивается в мои личные дела. Они понимают, что я мужчина и способен самостоятельно решать свои проблемы. Они примут тебя как мою гостью. Со всем уважением.

— Ну не знаю… — неуверенно пробормотала Кэролайн.

— А я знаю, — твердо сказал Фернандо. — Ты поедешь со мной в Испанию. И я буду ухаживать за тобой, чтобы ты поскорее восстановила силы.

Ага, значит, пока я не поправлюсь, мелькнуло у Кэролайн в голове. А потом? Но спорить с Фернандо у нее не было сил. К тому же, если быть до конца честной, желание Кэролайн поехать с Фернандо было гораздо сильнее, чем его желание уговорить ее. И в уходе она нуждается. Обременять Норму Кэролайн не могла, так как понимала, что сестре сейчас придется работать за двоих, чтобы не растерять клиентуру.

Конечно, можно уехать в Глазго к родителям, но тогда пришлось бы им все рассказать. А перекладывать свои проблемы на их плечи Кэролайн совсем не хотелось.

— Ну так как? — почувствовав, что Кэролайн колеблется, напористо спросил Фернандо.

Она решительно кивнула и откинулась на подушки.

— Хорошо, я согласна. Можно, я немного подремлю, а то что-то голова кружится? — спросила Кэролайн и уже через минуту отключилась.

Фернандо немного постоял рядом, наблюдая за ней, пока ее дыхание не стало ровным и с лица не исчезло выражение тревоги и озабоченности. Только тогда он осторожно поцеловал Кэролайн в лоб и неслышно вышел из спальни. Ощущение вины не покидало его.

18

Фернандо нанял частный самолет — Кэролайн была еще очень слаба, чтобы выдержать всю суету регистрации, таможенного и паспортного контроля, ожидания посадки.

Покинув утонувший в сыром тумане неприветливый Эдинбург, через несколько часов они очутились в теплой и ласковой солнечной Испании. Кэролайн была поражена столь резкой переменой, она взирала на обильную зелень с такой жадностью и восторгом, будто всю жизнь прожила в Антарктиде.

— Да, здесь уже весна, — заметив ее удивление, объяснил Фернандо. — Это самое хорошее время года в Испании. Летом у нас дьявольски жарко. Трава выгорает, земля становится коричневой. Все прячутся от солнца, кто как может.

В аэропорту их ожидала машина. Усадив Кэролайн на заднее сиденье, Фернандо заботливо набросил ей на ноги яркий плед.

— Не надо… — запротестовала было Кэролайн, однако Фернандо мягко пресек ее возражения.

— Я знаю, ты не инвалид. Но так удобнее. Расслабься, Кэрри, — посоветовал он, усаживаясь рядом.

Машина мчалась среди зеленых, заросших дикими цветами холмов. Шумный город остался позади. Кэролайн неожиданно почувствовала необъяснимое волнение. Вот она какая, его родина! — подумала она с восхищением. Земля, где он родился.

Автомобиль въехал в ворота, автоматически открывшиеся, и так же бесшумно закрывшиеся за ними, и вскоре затормозил перед красивым одноэтажным строением. Фернандо улыбнулся, повернувшись к Кэролайн.

— Ну вот мы и приехали. Это моя вилла.

У двери их встречала пожилая женщина, одетая в строгое черное платье. Ее лицо светилось неподдельной радостью.

Фернандо что-то быстро сказал женщине на андалусском наречии, и она приветливо кивнула Кэролайн.

— Мария работала еще у моих родителей, а теперь она ангел-хранитель этого дома, экономка, домоправительница. И мой верный друг, — объяснял Фернандо, ведя Кэролайн по широкому коридору. — Вот здесь будет твоя спальня, — распахнув дверь в просторную, залитую солнечным светом комнату, сказал Фернандо.

Огромная кровать, застеленная вышитым покрывалом, приковала взгляд Кэролайн. Фернандо, заметив это, усмехнулся и сообщил:

— Моя спальня — дальше по коридору.

Так вот, значит, как! — подумала Кэролайн. Ночные дежурства Фернандо не включил в перечень забот обо мне. Ну что ж, давно следовало понять, что эта линия наших отношений подошла к логическому концу. Да оно и к лучшему, так я скорее смогу от него отвыкнуть.

Кэролайн тщательно одевалась к обеду, обдумывая ответы на возможные вопросы Марии. Но экономка отнеслась к ней как к дорогому гостю, и своей приветливостью и предупредительностью очень скоро растопила последние льдинки сомнения и настороженности Кэролайн. Кэролайн почувствовала себя и в самом деле желанной гостьей.

По иронии судьбы на обед была подана паэлья.

— Это наше национальное блюдо, — с улыбкой пояснила Мария на ломаном английском языке.

Улыбнулся и Фернандо.

— Кэролайн знает. — Взглянув на Кэролайн, он продолжил: — Мария прекрасно готовит, и, я уверен, ты скоро станешь страстной поклонницей нашей национальной кухни. Она намного острее, чем английская. Южане любят добавлять в свои блюда много перца и всевозможных приправ.

Кэролайн с аппетитом съела приготовленную Марией паэлью. Блюдо было сытным, и, когда экономка подала кофе, у Кэролайн слипались глаза.

— Тебе надо отдохнуть, — тоном, не терпящем возражения, сказал Фернандо. — Пойдем.

Он проводил ее до дверей спальни. Как же Кэролайн хотелось, чтобы Фернандо дотронулся до нее! Нет, не о страстных объятиях она мечтала, а о простых, дружеских, утешающих и поддерживающих. Но Фернандо упорно продолжал держать дистанцию.

Кэролайн простилась с ним и, водя в спальню, горько расплакалась.

Утром Фернандо повез Кэролайн на прогулку. Дорога поднималась в горы, и на перевале он остановил машину.

— Посмотри, какая красота!

Они вышли из машины и подошли к обрыву. Внизу, зажатый горным массивом, расположился небольшой городок. С высоты птичьего полета он выглядел весьма живописно.

— А это что тебе напоминает? — Фернандо махнул рукой в сторону одинокой горной вершины.

Как в детской игре в кляксы, когда в их очертаниях надо отыскать какие-нибудь фигуры, подумала Кэролайн.

— Похоже на голову, — неуверенно протянула она.

— Умница! — Фернандо рассмеялся. — Именно так она и называется.

Они вернулись в машину, и Фернандо медленно начал спуск. Въехав в городок, он припарковал машину на небольшой площади у собора.

— Давай зайдем, — предложила Кэролайн.

Фернандо согласно кивнул и, сняв пиджак, накинул его на плечи своей спутницы.

— Женщины не должны появляться в святом месте с открытыми плечами, — объяснил он серьезно.

Они вошли в прохладный полумрак собора. Кэролайн сделала несколько шагов по проходу между скамьями, но вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется, и, резко повернувшись, опрометью выбежала из храма. Недоумевающий Фернандо последовал за ней. На улице он догнал Кэролайн и повернул ее лицом к себе. Он сразу же заметил слезы в ее глазах, но расспрашивать Кэролайн об их причине не рискнул.

— Время ланча, дорогая, — сказал он нежно. — Пойдем, я знаю здесь очень симпатичный ресторанчик.

— Давай закажем рыбу, ее здесь великолепно готовят, — предложил Фернандо, когда они уселись за столик. Выждав, когда официант, приняв заказ, удалился, он приступил к делу. — Кэрри, мы должны поговорить о нем.

— О соборе? — не поняла Кэролайн.