Выбрать главу

Запах гари ударил в нос в полную силу. За широкой полосой голой и сырой земли, после которой появлялись блестящие пятна болотных луж, клубился густой дым, подсвеченный изнутри множеством всполохов. Из дыма там и сям торчали голые коряги тёмных мёртвых деревьев и одно из них вспыхнуло факелом прямо на наших глазах, осветив вокруг себя чёрную болотную жижу с редкими вкраплениями ненадёжной суши.

А потом случилось то, чего лично я никак не ожидал. Вода вокруг горящего дерева неожиданно вспыхнула и раздался мощный взрыв, вздувшийся посреди дыма пылающим пузырём.

— Ого себе, — крякнул Жора.

Это были не просто Тлеющие болота. Это были Болота, В Которых Ты Можешь Взорваться На Каждом Шагу!

— Может всё таки к пчёлам или гарпиям? — неуверенно спросил я.

Глава 7

Вонючка

Взрывная компания

Окраины Тлеющих болот

Чем ближе мы подходили к болоту, тем меньше я верил земле под ногами. При каждом шаге почавкивающая масса всё больше пружинисто прогибалась вниз и ходила ходуном, словно я ступал по лежащему на воде матрасу. В принципе, именно так оно и было. Под слоем почвы явно находилась вода и если вдруг зыбкая земля подведёт, разрываясь под ногами подобно листу бумаги, то получится даже узнать глубину.

Я всё ещё придерживался мнения, что ну его нафиг это болото, но дядя Жора настоял на том, чтобы подойти поближе и глянуть на него одним глазком. Или, может, двумя. В целом, я был не удивлён. Старика всегда манили горящие жидкости. А тут, похоже, что целый биом состоял из чего-то подобного.

— Интересно, — пробормотал вдруг Жора, шумно принюхавшись. — Была у меня такая мысль, но не думал, что всё именно так.

— Ты о чём, старче? — я повернул голову к топавшему в сторонке гному.

Мы старались держаться на расстоянии друг от друга, чтобы колышущаяся под ногами для антуража топь не превратилась вдруг в настоящую трясину под нашим весом и не засосала весь отряд сразу.

— А ты ещё не почуял, котэ?

Озадаченный вопросом гнома, я втянул в себя порцию вонючего воздуха и прислушался к своим ощущениям. Пахло гарью жжёного дерева, серой и заплесневелой сыростью.

— Да вроде ничего необычного, — пожал я плечами, как вдруг моё обоняние царапнула неожиданная нота, про которую, скорее всего, и говорил Жора. — Хотя, погоди-ка… — я принюхался ещё разок. — Пахнет… чем-то техническим?

Я озадаченно покосился на старика.

— О! Лучше и не опишешь, — кивнул пенсионер. — Действительно, техническим. Машинным даже. Маслом каким-то или мазутом.

— Точно! То-то он мне таким знакомым показался, — чуть удивлённо хмыкнул я и задумался. — Но ежели так… Там что, реально горючка вместо воды? Нефть? Вообще-то логично, учитывая, как она горит и бахает. А я поначалу думал, что всё дело просто в болотных газах и ещё какой-нибудь игровой магии.

— Говорил же, что надо подойти и посмотреть, — важно встопорщил бороду Жора. — Горючка — это нам надо.

— Так, стоп! — я резко встал на месте, так как перед моими глазами пронеслась как наяву ужасающая картина. — Если тебе так нужна болотная жижа, можно прям тут дыру прокопать и начерпать сколько надо.

— Ай, это не интересно, — отмахнулся от меня гном, не сбавляя шаг. — И вдруг там ещё что полезное есть?

Я смотрел на спину бодро вышагивавшему пенсионеру, а перед глазами всё ещё стояла картина взорванных к едрене фене болот.

— Что-то не так, братец Йан? — спросила Иназума, поравнявшись со мной.

— Плохое у меня предчувствие, сестрёнка, — сообщил я, напряжённо прищурившись. — Как бы нам ещё какой-нибудь титул поганый не прилетел, когда это нефтехранилище звезданёт.

В том, что оно звезданёт даже если спрячу своё оружие и флаконы в самый дальний угол инвентаря, я совершенно не сомневался. Суеверность мне была не присуща, но то, что мы были обречены или прокляты взрывать всё вокруг, я воспринимал уже как непреложный факт.

— Оу, — японка оценивающе глянула на болота впереди и согласно кивнула. — И правда будет неприятно. Но мне кажется, до такого не дойдёт.

— Почему ты так думаешь?

Мы продолжили путь и начали нагонять дядю Жору.

— Просто локация сама по себе постоянно взрывается, — Иназума кивнула в сторону очередной вспышки в глубине дымовой завесы. — Что такого мы можем взорвать, что ещё не взорвалось до нас от местных условий? А то, что не может взорвать само болото, явно имеет устойчивость к взрывному урону.

— Блин, звучит логично, — я призадумался над аргументами Акари.

Они казались очень рассудительными и обнадёживающими, но… Но не могло всё быть так просто, когда дело касалось взрывчатки дяди Жоры.