Выбрать главу

Не оправившись от унижения, Асгель метнула на Пандэлеану бешенный взгляд, сделала рывок, и меньше чем за секунду оказалась в противоположном конце зала. Она очень быстро овладевала своей способностью — скоростью.

На тренировках Асгель уже начинала превращаться в сущий кошмар: она так быстро перемещалась по залу, что, казалось, была нигде и везде одновременно, успевала настигнуть всех и убежать от каждого. Впрочем, это продолжалось лишь первые пять минут — она совершенно не умела распределять силы.

Судя по всему, Пандэлеана была готова к подобному развитию событий и снова вернула Асгель на место. Рэин попытался дать Пандэлеане опереться на него, когда увидел, что она ослабела ещё сильнее, но та властно отстранила его руку, видимо, не желая казаться уязвимой.

— Отвали от меня! — выкрикнула Асгель.

Пандэлеана сделала шаг вперёд. Девушки были одинакового роста, но Асгель стояла, чуть ссутулившись, а Пандэлеана, как всегда, держала идеально ровную осанку, поэтому смотрела слегка сверху.

— Только одно твоё действие заставит меня отвалить, и кажется, я уже сказала, какое, — голос Пандэлеаны был всё так же поразительно тих и твёрд.

Некоторое время взгляд Асгель, полный ненависти и отвращения, перебегал с Пандэлеаны на Рэина, а потом она плюнула под ноги между ними и выбежала из общей комнаты так стремительно, что глаз даже не мог на ней сфокусироваться. Но это не помешало Пандэлеане вернуть Асгель, едва она переступила порог. В очередной раз оказавшись на прежнем месте, девушка потеряла равновесие и не удержалась на ногах.

— Ты серьёзно думаешь, что можешь бежать быстрее времени? — спросила Пандэлеана, склонившись над ней. — Извинись: перед Рэином, передо мной и перед остальными за то, что ты здесь устроила.

— Ты похожа на моего брата, — процедила Асгель. — Тоже считал, что может всех воспитывать.

— За комплимент спасибо, но я всё ещё требую извинений.

Асгель смотрела затравленно. Рэину показалось, что сейчас она из последних сил может броситься на Пандэлеану, и сделал шаг вперёд, чтобы предотвратить стычку. Асгель резко отстранилась. Может быть, ей показалось, что Рэин собирается напасть, а не защитить.

— Простите, — еле слышно пробормотала она, устремив взгляд в пол.

— В следующий раз так просто не отделаешься, — бросила Пандэлеана, помогая Асгель подняться, хотя сама держалась не намного твёрже.

Повисло молчание. Находиться здесь стало некомфортно всем, даже тем, кто был лишь наблюдателем. Неприятная, давящая тишина длилась минуту, может, две, пока не щёлкунула дверная ручка и в общую комнату не вошёл Вальдау.

— Время ужина, — как обычно, кратко объявил он.

Его появление именно в этот момент показалось Рэину странным. Мысль о прослушке не давала юноше покоя, и сейчас всё выглядело так, как будто Вальдау сначала попытался выяснить, на что способны воспитанники Эрвента вне контролируемых тренировочных условий, и уже потом подоспел разбавить напряжённую обстановку.

Вальдау вышел, и все направились за ним в столовую. Рэин подставил локоть Пандэлеане, видя, как она пошатывается. Девушка нехотя, но всё же приняла помощь. Они медленно двигались позади всех.

— Спасибо, что заступилась за меня, но, правда, не стоило, — тихо поблагодарил её Рэин.

— Я не за тебя заступилась — за всех нас.

Рэин поднял бровь.

— Кто-то должен показать Асгель границы дозволенного, поэтому я защищу каждого, кто не может или по каким-то причинам не хочет сделать это сам. Я знаю, что ты достаточно мудр, чтобы не принимать её пустой трёп близко к сердцу, но подумай об Иоре и Эмите. Нужно показать Асгель, что она будет встречать отпор каждый раз, когда попытается кого-то обидеть. Поэтому я прошу, защищай хотя бы себя, чтобы она чувствовала в тебе силу. Она должна знать своё место.

— Значит, в нашу первую встречу ты и мне указывала своё место? — осведомился Рэин.

При упоминании этого давнего разговора в памяти снова встали и страх перед способностью Пандэлеаны, и её раздражение от такой реакции. Теперь Рэин почти наверняка знал, что за раздражением скрывалась усталость. Девушке приходилось каждому воспитаннику Эрвента доказывать одно и то же: она не станет причиной ещё одной глобальной катастрофы.