Выбрать главу

– У меня не в порядке глаза, – сказал Клаус, показывая на очки, – но вы же уличаете меня.

– Попрошу без дерзостей. – В данном случае это означало: «Не указывай мне на то, что я не права, мне это не нравится». – Вы создаете нервную обстановку. Вам придется примириться раз и навсегда с тем, что Капитан Шэм – не Граф Олаф. – Она достала визитную карточку. – Глядите сами. Разве тут написано «Граф Олаф»? Нет. Тут стоит – «Капитан Шэм». Правда, сделана грубейшая грамматическая ошибка, но все равно карточка служит доказательством того, что Капитан Шэм тот, за кого себя выдает.

Тетя Жозефина положила визитную карточку на стол, и Бодлеры вздохнули, глядя на нее. Визитные карточки сами по себе еще ничего не доказывают. Любой может зайти в типографию и заказать визитные карточки, где напечатано, что он продает мячи для гольфа. Ваш зубной врач может заказать карточки, где напечатано, что она ваша бабушка. Чтобы сбежать из замка одного моего недруга, я как-то раз заказал карточки, где говорилось, что я адмирал французского флота. Только из-за того, что что-то напечатано – будь то на визитной карточке или в газете или в книге, – оно не становится правдой. Трое детей отлично сознавали этот простой факт, но не могли найти слов, чтобы убедить Тетю Жозефину. Поэтому они просто вздыхали и молча притворялись, будто едят похлебку.

В столовой стояла такая тишина, что все вздрогнули – Вайолет, Клаус, Солнышко и даже Тетя Жозефина, – когда вдруг зазвонил телефон.

– Боже мой! – воскликнула Тетя Жозефина. – Что нам делать?

– Минка! – крикнула Солнышко, что означало скорее всего что-то вроде: «Снять трубку, разумеется!»

Тетя Жозефина встала из-за стола, но не двинулась с места, даже когда телефон прозвонил второй раз.

– Может быть, что-то важное, – проговорила она, – но ведь неизвестно – насколько важное, стоит ли ради этого подвергаться опасности короткого замыкания.

– Если вам так будет спокойнее, я подойду к телефону. – Вайолет вытерла рот салфеткой, встала и подошла к телефону, как раз когда он зазвонил в третий раз. – Алло, – сказала она.

– Это миссис Энуистл? – послышался скрипучий голос.

– Нет, – ответила Вайолет, – это Вайолет Бодлер. Чем могу помочь?

– Давай сюда старуху, сирота, – сказал голос, и Вайолет похолодела, узнав Капитана Шэма. Она бросила взгляд на Тетю Жозефину, которая, явно нервничая, наблюдала за Вайолет.

– Простите, – сказала Вайолет в трубку, – вы должно быть, ошиблись номером.

– Не шути со мной, гнусная девчонка… – начал было Капитан Шэм, но Вайолет быстро положила трубку.

– Спрашивали танцевальную школу «Попрыгунья», – солгала она. – Я сказала, что они не туда попали.

– Какая ты храбрая девочка, – пробормотала Тетя Жозефина. – Прямо взяла и сняла трубку.

– Тут нет ничего опасного, – заметила Вайолет.

– А вы разве никогда не подходите к телефону, Тетя Жозефина? – удивился Клаус.

– Раньше всегда подходил Айк, – ответила она, – а для безопасности он надевал специальную перчатку. Но сейчас я посмотрела, как ты подошла к телефону и, пожалуй, в следующий раз попробую взять трубку сама.

Опять зазвонил телефон, и Тетя Жозефина опять вздрогнула.

– Господи, – сказала, – я не думала, что он зазвонит так скоро. Какой насыщенный вечер.

Вайолет посмотрела на телефон, она знала, что это снова Капитан Шэм.

– Мне подойти? – спросила она.

– Нет, нет. – Тетя Жозефина направилась к звонившему маленькому телефону с таким видом, будто перед ней был огромный лающий пес.

– Я говорила, что попробую сама, и я попробую.

Она перевела дух, вытянула дрожащую руку и сняла трубку.

– Алло! – сказала она. – Да, это я. Ах, здравствуйте, Капитан Шэм. Как приятно слышать ваш голос. – Тетя Жозефина прислушалась, и щеки ее опять запылали. – Это очень мило с вашей стороны так говорить, Капитан Шэм, но… Что? Ну хорошо, хорошо. Очень мило, Джулио. Что? Что? О, чудесная мысль. Подождите, пожалуйста, минутку. – Она прикрыла трубку ладонью и обернулась к детям. – Вайолет, Клаус и Солнышко, пойдите к себе в комнату. Капитан Шэм… Я хочу сказать Джулио, он попросил называть его по имени… готовит вам сюрприз и хочет обсудить его только со мной.

– Не надо нам сюрпризов, – пробурчал Клаус.

– Как это не надо – надо. Ну же, быстренько бегите, чтобы вы не подслушивали, пока мы обсуждаем сюрприз.

– Мы не собираемся подслушивать, – запротестовала Вайолет. – Но по-моему, нам лучше остаться тут.

– Может быть, вам непонятно значение слова «подслушивать»? – предположила Тетя Жозефина. – Оно значит «слышать чужой разговор». Если вы останетесь здесь, вы поневоле будете подслушивать. Пожалуйста, идите в свою комнату.