Выбрать главу

– Наш договор известен старосте.

– Как видишь, староста пока не пришел. Будем молча ждать старосту или ты все же скажешь зачем пришел?

– Не будем. – Зло согласился горец. – Мне обещано двадцать мешков зерна.

– … – Я смотрел на него вопросительно и удивленно не зная что ответить на такое заявление. Мне просто не верилось, что ради двадцати мешков зерна этот горец приперся в нашу… , в мою деревню. Горец не менее пристально смотрел на меня и не собирался продолжать.

– Хозяин. – Не выдержал Балив. – Да он издевается. Пришел в чужой дом и еще угрожает…

– Помолчи. – Остановил я его спокойно и с вызовом посмотрел на горца. – Двадцать мешков зерна, это конечно хорошо, вполне веская причина заглянуть к доброму соседу. Может ты перестанешь строить из себя неприступную скалу и мы сможем поговорить нормально. Я не думаю, что цель твоего прихода это большая тайна, тем более о ней знает староста, но его, как ты видишь пока нет и мне что, надо каждое слово вытягивать из тебя клещами?

– Я пыток не боюсь. – Гордо заявил горец.

Какие пытки? Хотелось мне выкрикнуть. Ты скажи нормальным языком зачем к нам заявился и мы постараемся либо помочь, либо отказать.

В дверь осторожно постучали и в приоткрывшуюся щель пролезла голова старосты.

– Позвольте, Хозяин?

– Давно тебя ждем. – Буркнул я. – Проходи, садись и растолкуй о каких договоренностях мне говорят.

Староста осторожно притворил за собой дверь, осмотрел стол, виновато скривился, поклонился мне и сказал.

– Извини Хозяин. Гостю не принято предлагать мясо.

– Что еще не предлагать? – В моем голосе прозвучало неожиданное раздражение и можно было подумать, что я не доволен поведением старосты, который сделал мне замечание. Но это раздражение выскочило само и скорее относилось к самому себе, чем к другим. Я откашлялся и постарался сгладить неловкость. – Тебе лучше знать, что нужно предлагать гостю.

– Да, Хозяин. Гостю надо предложить душистый отвар трав и сладкие фрукты или ягоды. Ведь гость может голодать несколько дней и предложи ему сразу мясо… Извини, Хозяин. – очередной поклон в мою сторону – Гостя не принято садить на против выхода, это намек …

– Сади его куда хочешь. – Прервал я его. – Распорядись, пусть уберут тарелки и в конце концов принесут отвара.

Староста засуетился, метнулся к двери, выкрикнул распоряжение и предложил горцу пересесть на другое место, на против меня. На столе появились кружки с дымящимся, горячим отваром, сушеный виноград, груши, яблоки и незнакомые мне ягоды, а посредине стола водрузили огромный графин, явно не с соком.

– Он не пьет. – буркнул я когда ставили графин.

– Это не для выпивки, – пояснил староста – это для уважения.

Горец заметно подобрел и благодарно кивнул старосте. Взял в руки кружку без ручки, отхлебнул отвара, закусил ягодкой и спросил.

– Хозяева разрешат отведать вина?

Так и подмывало разрешить, но я с вопросом посмотрел на старосту и не дождавшись подсказки спросил.

– Чего молчишь?

– Извините, но вы Хозяин и вы должны отвечать. – Виноватым голосом произнес староста и поклонился.

– И что мне надо отвечать? Я ранее предлагал ему выпить вина.

– Это не важно. Радушный хозяин обязательно гостю предложит вина, в независимости, будет он его пить или нет.

– Хорошо, я понял. – Я повернулся к горцу и сказал. – Уважаемый Харнет, я стараюсь уважать гостей и предлагаю вам выпить вина в моем доме.

– Не выпить, попробовать. – Почти шепотом поправил меня староста. – Выпить вы предложите после совершения сделки.

И я вспылил.

– Пусть пробует, пусть пьет, пусть выпьет весь графин целиком, мне на это наплевать. Я уже извинялся за незнание традиций и обычаев. Меня сейчас больше всего волнует зачем он пришел, чем обсуждение и соблюдение правил приемов гостей. И вообще, не маячь у меня за спиной, перестань непрерывно кланяться и сядь за стол. Объясни толком зачем он здесь.

Староста плюхнулся на ближайшее свободное место и втянул голову в плечи, отведя взгляд в сторону.

– Прошу извинить Хозяин …