Выбрать главу

Во время всего рассказа, Рей и Кашир сидели, внимательно вслушиваясь в каждое слово Пакрама, и когда тот закончил, встрепенулись словно очнувшись от сна.

Некоторое время стояла полная тишина.

— Так ты с тех пор всё это время просто бесцельно бродишь по здешним тоннелям, потеряв всякую надежду на спасение? — спросил у него Рей.

— Почему же бесцельно? — ответил вопросом на вопрос Пакрам. — Всё это время я посвящал своё свободное время на изучение этих мест, и многое разузнал. Например, в курсе ли вы, почему вы можете видеть в здешних местах, несмотря на отсутствие света?

— Так ты знаешь?

Старик с довольным видом кивнул.

— Скалы, что возвышаются над нами и образуют само Ущелье, берут своё начало гораздо глубже под поверхностью, чем кажется на первый взгляд. Здешние камни имеют потрясающее свойство, поглощать свет льющийся снаружи, и излучать его излишки здесь, под землёй. Хоть это и почти незаметно, но всё окружающие нас камни, стены, пол, светятся слабым светом, достаточным, дабы существам вроде нас, удавалось свободно ориентироваться в пещерах.

— Я об этом никогда не слышал. — Жители древнего города ни слова не обмолвились о чем то подобном, видимо они и сами были не в курсе. Вспомнив о Халии и остальных, о том, как они наверно все ужасно волнуются за него и Кашира, Рей принял серьёзное выражение лица, и решительно спросил:

— Это конечно все интересно, как функционируют все эти места, но боюсь нам нужно как можно скорее вернуться обратно на поверхность. Вы ведь говорили, что у того входа висела верёвка, она всё ещё там?

— Там, — кивнул Пакрам, — я периодически прихожу туда подышать свежим воздухом.

— Можете отвезти нас туда прямо сейчас?

— Могу, но не буду.

— Почему? — удивился Рей.

— До него довольно далеко идти, а я устал, тем более сейчас настанет время сна. Отдохнём как следует, а после можно и на прогулку. — Пакрам расстелился на постели из мха, готовясь ко сну.

— Но мы не можем тратить здесь лишнее… — Рей запнулся на полуслове, вспомнив о состоянии Кашира, да и собственная усталость вновь дала о себе знать. Даже если они и доберутся до верёвки, у них вряд-ли хватит сил взобраться по ней. Шумно выдохнув, Рей, сдаваясь, сказал: — Ладно, отдохнём для начала здесь. А как только выспимся, тут же отправимся в путь.

Пакрам улыбнулся с закрытыми глазами.

— Вот и славненько. Возьмите себе одеяла из этой кучи и распологайтесь. Только не забудьте перед сном поставить Рамифа лицом к горящим камешкам, ему нравится смотреть на них.

Спустя секунду, помещение заполнил размеренный храп чудаковатого исследователя подземелий.

Глава 23. Пещеры

Не сказать чтобы, что Рей мог спокойно спать в присутствии сумасшедшего старика, поэтому они с Каширом договорились время от времени сменять друг друга на посту. Хоть засыпать в подобном месте совсем не хотелось, но магическое истощение взяло своё, и Рей, после очередной смены с Каширом, крепко заснул в мягкой подстилке из мха.

Протяжно простонав, Рей, очнувшись, сладко потянулся, а приоткрыв один глаз, увидел огромное улыбающееся лицо Пакрама, вплотную склоненного над ним. Рей тут же испуганно отпрянул, отползая к стене, а от вырвавшегося из него при этом ругательства, резко вскочил с пола и Кашир, настороженно оглядывающийся по сторонам.

— Ты чего? — требовательно воскликнул парень, удивленно смотря на сидящего у его постели старика.

— Ты очень красивый мальчик, — спокойно произнёс тот, озорно ухмыляясь.

— Чего? — растерянно заморгал Рей.

— Я так сильно удивился вашему появлению вчера, что даже не обратил внимания, что ты явно не из выходцев Сархаса, — продолжил невозмутимо тот. — Ты ведь родом из далёких земель, верно?

— Да, угадал. — Рей всё ещё с подозрением взирал на сидевшего на корточках старика перед собой, пока тот, удовлетворенно кивнув на его ответ, встал и направился в кладовую.

— Ещё одна моя теория оказалась правдивой, в последнее время я очень даже хорош! — произнёс Пакрам по пути и добавил: — Позавтракаем и пойдём на прогулку до Первого лагеря, лучше успеть туда до захода солнца.

Пока Пакрам разбирал грибы, Рей подошёл к свесившему голову вниз Каширу и спросил:

— Что случилось, почему ты не разбудил меня для смены дозора?

— Я… заснул, хозяин, — виновато, не глядя в Рея ответил сарх. — Сам того не заметил, а провалился в невидимое, безмятежное царство. Мне нет прощения, прошу накажите меня.

— Если тебе было трудно, ты должен был сказать мне об этом, — строго произнёс парень. — Повезло, что ничего страшного не случилось, но в произошедшем есть и моя вина тоже, надо было получше поинтересоваться о твоем самочувствии. В следующий раз нам следует куда серьёзней отнестись к этому.

Сарх смущённо кивнул. Пакрам вернулся, радостно держа в руках очередные грибы.

— Насладимся этими сладкими мальчиками, а после отправимся в путь! — провозгласил он.

После завтрака, хотя Рей совсем не был уверен, какое на улице сейчас время суток, они начали собираться в дорогу. Пакрам передал им по одному из кожаных рюкзаков, оставшихся от его старых коллег и набил их все доверху грибами.

— Неужели дорога до верёвки настолько долгая? — удивлённо спросил Рей.

— Один я добираюсь туда за пару часов, но с вами наверно будет гораздо дольше. Поэтому и запасся на всякий случай пропитанием, — ответил тот, подправляя свой плащ и ремешки на рюкзаке.

— Но что насчёт воды?

— Вся пещера заполнена водой! Многочисленные ручейки протекают сквозь многочисленные трещины в скалах вокруг, особенно после толчка.

— Вода… — проворчал себе под нос Кашир.

Когда они вышли через дверь из большого куска коры наружу, пока Пакрам закрывал проход в жилище обратно, Рей поинтересовался:

— А почему ты вообще решил жить здесь, так далеко от прохода наружу? Вдруг кто-нибудь всё же заглянет туда, да и свет там, как ты говорил, хотя бы льётся.

— А там делать совсем нечего, — пожал плечами тот. — Грибы в основном растут в глубине пещер. Первое время я жил там, кричал в дыру, но спустя пару лет решил заняться делом, а не валять дурака.

— И ты не пробовал больше залезть по веревке? — спросил у него Рей, когда они с Каширом двинулись вслед за Пакрамом по пещерам.

— Пробовал, разумеется, — равнодушно ответил старик.

— И что же? Почему не вылез наружу?

— И правда, почему? — серьёзно задумался Пакрам, поглаживая свою редкую бороду.

Рей раздражённо покачал головой. "Проще будет узнать обо всём прямо на месте, чем пытаться выведать что-либо у этого чокнутого".

Туннели пещеры постоянно петляли из стороны в сторону, то сужаясь, то расширяясь, пару раз они даже выходили на огромное пространство, вроде того где Рей и Кашир впервые очутились. Тусклое сияние каменных стен освещало им дорогу, мягкое жёлтое свечение плыло по поверхности камня.

— Вот возьмите эти камни, — передал им перед выходом Пакрам по одному светящемся кристаллу. — Хоть я и могу прекрасно обходится без них, а иногда они мне даже мешают, вам будет проще так увидеть неровности пола и не упасть.