Выбрать главу

— А ты ещё помнишь дорогу отсюда и до места, где ты их встретил?

— Разумеется, ведь я все годы только и делал, что прокручивал этот маршрут у себя в голове, — глядя прямо в глаза парню ответил тот.

— Правда? — удивлённо приподнял бровь Рей.

— Ну конечно нет! — воскликнул Пакрам. — По твоему мне что, делать было нечего? Выживаешь среди ползучих гадов десятки лет, а тебя после всего заставляют ещё и карту Ущелья помнить! Будто в университет вернулся, ей богу!

— Никто тебя не заставляет, сбавь обороты, — замахал перед собой ладонями Рей. — Просто спрашиваю на всякий случай. — Он откусил гриб и пока жевал, осматривал округу. Проглотив кусок, добавил: — Отсюда совсем не поймёшь, куда надо идти. Видимо придётся плестись наобум, авось повезёт.

— Чему я научился, пока жил в пещерах, так это всегда иметь строгий план прохода по туннелям, иначе твои скитания будут бессмысленными, — строго заметил Пакрам. — Предлагаю двигаться в сторону пустыни, а когда выйдем из Ущелья, пройдём вдоль неё, надеясь, что у одного из входов мы встретим охрану.

— Звучит разумно, — согласился Рей. — Так и поступим.

Внезапно раздался хриплый кашель Кашира, который секундой позже выплюнул увесистый кусок грибочка, покрытый вязкой слизью.

— Извините, переоценил свои силы, — прочищая горло пояснил сарх.

Рей понимающе улыбнулся ему, но тут заметил за спиной скорпиона вдалеке, среди острых скал, странное движение. Огромные тучи песка неслись по Ущелью, огибая каменные вершины.

— Там что, песчаная буря? — поднявшись на ноги задал вопрос Рей.

— Похоже на то, — задумчиво ответил Пакрам, также глядя на редкое явление. — Но есть в нем что-то странное…

— О чем ты? — посмотрел на старика под собой парень.

— Хоть мне уже давно не доводилось лицезреть песчаную бурю, но я точно уверен, что эта выглядит иначе, чем обычно. Такое чувство, будто оно… живое. А самая не дающая мне покоя вещь, это то, что я уже кажется встречал подобное раньше, но никак не могу вспомнить точно где и как…

Пакрам приложил пальцы к виску, с напряженным лицом пытаясь достать из головы недостающие сведения.

Заинтригованный Рей перевел взгляд со старика снова на бурю вдали и, хоть он никогда раньше не видел ничего подобного, сейчас ему тоже начала казаться ненормальность этой ползучей по скалам куче песка.

— Чем бы оно на самом деле не являлось, будем надеяться, что буря обойдет нас стороной.

Пакрам согласно кивнул.

К счастью песчаная туча двигалась в другую от них сторону, и они расслабились. Впереди их дальше ждал спуск вниз и поиск дороги до Города Древних, обратно к людям.

Они еще не раз будут вспоминать эту странную песчаную бурю.

Глава 26. Неизвестные

Стопа свободно болталась в воздухе, ища место, на которое можно было бы наступить. Им оказался небольшой, покрытый короткой зеленью каменный выступ, кои испещряли всю поверхность высокой скалы. Рей, убедившись, что поверхность под ногой прочная, осторожно спустился еще ниже, к далекой земле. Не смотреть под ноги в этот момент было практически невозможно, так как приходилось всё время видеть, куда ты ступаешь, поэтому у парня то и дело временами кружилась голова от огромной высоты. Когда это происходило, он ненадолго останавливался, переводя дух, а после вновь продолжал спуск.

Кашир с Пакрамом на спине продвинулись дальше него на пару метров, сарху даже особо не требовалось смотреть под себя, ощупывая местность своим длинным хвостом. Они вышли из пещер утром и, восстановив силы, в полдень уже начали движение вниз с вершины скалы, только на этот раз снаружи. Они преодолели примерно треть пути, хватаясь за неровные края скалы, обдуваемые ветром, который только совсем недавно приветливо ласкал их на вершине, а теперь грозился любым порывом сбросить их вниз.

— Какой превосходный вид! — Пакрам восхищенно кричал, держась руками за шею Кашира, ногами обхватив его торс, и развернув голову назад, в сторону ущелья. — Как же прекрасен этот бренный мир! Смотри, Рамиф, разве ты не согласен? — Пакрам достал из-за пазухи своего плаща белый череп и вытянул руку по направлению своего взгляда.

Рей сверху смотрел на его рисковое чудачество и встревоженно предупредил:

— Пакрам, лучше держись за Кашира покрепче двумя руками! И ты что, взял тот череп с пещер с собой? Но зачем?

— Как это зачем? — недоуменно вскричал тот. — Не мог же я оставить своего старого друга одного в той темной гробнице!

— В любом случае, лучше не совершай никаких ненужных движений, ладно? Иначе ты можешь запросто упасть вниз и разбиться!

— Смерть меня больше не пугает! — весело ответил старик, размахивая черепом из стороны в сторону. — Ибо даже если умру, то свободным, в захватывающем предсмертном полете! Я готов хоть сейчас прыгнуть в её объятия, настолько у меня хорошее настроение! В этом мире меня уже ничего не держит, так зачем же отводить неизбежное?

— А я бы предпочел, чтобы ты все же остался в живых. Без твоих знаний об Ущелье нам с Каширом придется очень туго!

— Малец, какие знания? Я ходил по этим местам много лет назад, по твоему от меня будет толк?

— А мы двое вообще никогда не ходили! Так что даже так, у тебя большее преимущество перед нами. Если ты хочешь отблагодарить нас за твое вызволение из подземелья, то помоги нам сначала вернуться к своим, а дальше прыгай в любые объятия, какие захочешь.

Пакрам на короткое время замолчал, обдумывая его слова и досадно хмыкнув, засунул череп обратно в плащ и снова схватился за Кашира.

— Ладно, помогу вам, — сказал он. — Я многое потерял в тех пещерах, но честь — нет.

Кашир молча терпел выходки старика на его спине, полностью сосредоточившись на лазании. Со временем острые вершины внизу становились всё ближе, покрытая тенью основание башни всё чётче проглядывалось. Не прошло и получаса, как две пары ног спрыгнули на ровную поверхность земли, в окружении возвышающихся тёмных стен. Над головами, казалось до самого неба, уходила вытянутая башня, с которой они без помех спустились. Наконец-то, окончательная свобода.

— Мы сделали это! — Пакрам спрыгнул со спины Кашира ещё когда тот находился на высоте двух метров от земли и теперь радостной походкой расхаживал вокруг. — Действительно сделали! На этот раз даже Ущелье не стало нас пытаться остановить. Что за великолепный день, Рамиф!

Он достал череп и стал кружиться с ним на вытянутых руках. Рей равнодушно поглядел на этот выплеск эмоций и принялся осматривать окружение. Из окружающих башню стен вели несколько узких проходов, каждый в разную сторону. Со временем эти расщелины разделялись ещё на две и так далее. Заблудиться в этих извилистых путях было не сложнее, чем в пещерах.

Хоть они и осмотрели местность, пока находились на высоте, случайно свернуть не туда всё ещё вполне представлялось возможным.

Пока Пакрам, что-то напевая себе под нос плясал в обнимку с черепом, Рей скрестив руки встал около Кашира, не отводившего взгляда от старика.

— Хозяин, этот человек исполняет какой то ритуал? — серьёзно спросил сарх. — Похоже будто он пытается общаться с мёртвым. Может, мне как то помочь ему?

— Если он с кем то и общается, то только со своим пострадавшим рассудком, — ответил Рей. — Это никакой не ритуал, Кашир, просто радостный танец счастливого человека.

— Счастливого? — недоуменно переспросил сарх. — Я знаю, что такое радость, я ощущал его, когда вы освободили и приняли меня к себе, но что означает счастливый?

— Хм, — задумчиво протянул парень, подняв глаза к небу. — Можно сказать это тоже самое, только намного более сильное чувство. Когда радость переполняет тебя настолько, что укутывает с головой и тебе кажется, будто ничего лучше на свете уже нет. Вот по моему мнению, что такое счастье.

— Счастье, — эхом повторил сарх и задумался. — Не знаю, чувствовал ли я себя когда-нибудь счастливым.

— Времени впереди ещё много, — ободряюще хлопнул его по плечу Рей и улыбнулся. — Уверен, когда-нибудь ты тоже обретёшь своё счастье.