Выбрать главу

Annotation

Ради наследства пэр Эдгар готов нарушить закон и жениться… да хоть на покойнице! Но что-то пошло не так – жена ожила и настаивает на исполнении супружеского долга. Ведь только так она вернет себе красоту и здоровье.

Ради выживания в другом мире, где я получила изрядно потрепанное тело, магию некромантии и сомнительного мужа, я готова на все. Пусть супруг и не мечтает стать вдовцом, я еще всех переживу. Так что, дорогой муженек, веди себя хорошо, а не то я и тещу воскрешу!

В книге будет:

✅ попаданка с необычной профессией и крутым магическим даром

✅ муж на перевоспитание

✅ мини зоопарк - кот-чертик и хомячок-зомби

✅ целый выводок детей на хрупкие плечи героини

✅ юмор, любовь и приключения

16+ Эксклюзив в ЛитГороде

Охота на некромантку. Жена с того света

Глава 1. Здравствуйте, я ваша жена!

1--2

1--3

Глава 2. День открытий чудных

2--2

2--3

2--4

Глава 3. Даже смерть не разлучит нас

3--2

Глава 4. Дети – цветы жизни

4--2

Глава 5. Я ваша навеки

5--2

5--3

Глава 6. Красота – страшная сила

6--2

Глава 7. Смерть – это еще не конец

7--2

Глава 8. Гуляй, пока молодой

8--2

8--3

Глава 9. Правда дороже золота

9--2

9--3

Глава 10. Ночью все хомяки серы

10--2

10--3

Глава 11. В поисках утраченной силы

11--2

11--3

Глава 12. Кто ищет, тот всегда найдет

12--2

Глава 13. Соблазн велик, но не всегда

13--2

Глава 14. Любовь всему ответ

14--2

Глава 15. Все течет, все меняется

15--2

Глава 16. Все не то, чем кажется

16--2

Глава 17. Истина в любви

17--2

Глава 18. Враг под личиной друга

18--2

Глава 19. Смерти вопреки

19--2

Глава 20. Родственные связи

20--2

Глава 21. Родная кровь — не водица

21--2

21--3

Глава 22. Все можно, нельзя только на небо влезть. А нет, и это можно

22-2

Глава 23. В гостях хорошо, а дома лучше

23--2

23--3

Глава 24. Есть родня, есть и возня

24--2

24--3

Глава 25. Где любовь и совет, там и горя нет

25--2

25--3

Глава 26. Муж объелся груш

26--2

26--3

Глава 27. На Творцов надейся, а сам не плошай

27--2

27--3

Глава 28. Какова игра, таков и выигрыш

28--2

Глава 29. Любовь сильнее смерти (прода 2.03)

Эпилог

Охота на некромантку. Жена с того света

Глава 1. Здравствуйте, я ваша жена!

Двое мужчин спорили до хрипоты.

— Нам необходимы эти деньги! — настаивал высокий блондин. — Если не заплатим аренду, нас выставят из дома. Подумай о младших, Эдгар. Они полностью зависят от нас.

— Ты хотел сказать от тебя, Крестор, — ответил брюнет по имени Эдгар. — Ты у нас старший брат, я всего лишь второй после тебя.

— Поэтому ты позволяешь себе тратить средства так беспечно? — Крестор указал на одежду Эдгара. — Твой сюртук стоит половину аренды.

— Это подарок! Предлагаешь мне продать его и ходить в обносках, да, Крес?

Блондин только рукой махнул. Этот спор у них явно не в первый раз.

Я наблюдала за перепалкой братьев, зависнув под потолком. При этом мужчины меня не видели и не слышали, и я решила, что они – часть моего воображения.

Внешне братья отличались друг от друга, как небо и земля. Один – светлый, второй – темный, но у обоих волосы до плеч. Видимо, такова местная мода.

Блондину лет двадцать пять, и он слишком серьезный. Брюнет младше года на три, и он в противовес брату был чересчур легкомысленный. Но есть у них и общее – оба хороши собой, только каждый по-своему.

Эдгар обладал смазливой внешностью мажора. На мой вкус он был чересчур слащав. Крестор походил на северного викинга – такой же широкоплечий и суровый. Как говорится, мужчины на любой вкус. А что, я хоть и призрак, но все-таки женщина.

Мои симпатии были на стороне блондина. Я всегда предпочитала серьезных мужчин повесам. Вот только меня саму почему-то всегда выбирали вторые.

— Что ж, я решу проблему сам. Как и всегда, — вздохнул Крес. — Наследство дяди получит тот, кто женится…

— Стой, — перебил Эдгар. — Намекаешь, что все средства перейдут тому из нас, кто женится первым?

— Я только что это сказал. Слово в слово.

— Знаешь, — резко изменил мнение Эдгар, — не переживай, я все сделаю. Тебе будет сложно быстро найти невесту. Ты женщин ненавидишь, а я люблю.

— Просто я еще не встретил ни одной достойной, — заявил Крес.

— Вот-вот, — кивнул Эдгар. — И вообще у меня есть план. Я уже все придумал.

Я понятия не имела, почему вижу именно их. Что я вообще здесь делаю? Все вокруг выглядело странным и чужим, начиная с одежды мужчин. Она не имела ничего общего с современной.

Я попыталась вспомнить, как здесь очутилась. Вот я, как обычно, прихожу на работу, сажусь за стол с микроскопом. Меня ждет множество образцов на исследование, но вдруг наваливается вселенская усталость. Я складываю руки на столе, опускаю на них голову и… засыпаю. Прямо на рабочем месте! Никогда себе такого не позволяла.

На этом воспоминания обрывались. Выходит, я сплю и вижу странный реалистичный сон. Вполне логичное объяснение.

Я так увлеклась своими мыслями, что пропустила конец разговора. Братья разошлись, и Эдгар отправился куда-то по своим делам, а я внезапно полетела за ним.

Попытка сменить курс не увенчалась успехом. Я превратилась в шарик, который Эдгар тащит за собой на веревочке. Он меня, конечно, не видит, но я вынуждена следовать за ним, как привязанная.

Впрочем, жаловаться было не на что. Сон оказался интересным. Лишь бы не уволили за то, что я сплю на рабочем месте.

Дом, из которого вышел Эдгар, стоял на холме, а ниже простирался город, похожий на викторианскую Англию. Улочки, мощенные камнем, двух-трехэтажные дома, деревянные вывески с названием лавок, хмурые прохожие в необычных нарядах и фонари на веревках, протянутых над дорогой от здания к зданию. Их желтый свет немного разгонял вездесущий туман, делая улицы чуть уютнее.

Город был мне незнаком. Я точно никогда здесь не бывала и даже не слышала ни о чем похожем.

Прогулка привела нас на окраину к покосившейся церквушке. Эдгар вошел внутрь, и я влетела за ним. Причем прошла через дверь, которую он захлопнул прямо перед моим носом. Ощущение было не из приятных. Я словно продиралась через липкое желе.

Когда это уже закончится? Никакой свободы воли! Мне совсем неинтересно наблюдать за жизнью незнакомого мажора. Можно переключить канал?

Увы, пульт был не в моих руках. А посему я продолжила просмотр этого шоу.

Церковь была совсем крохотной – всего один зал, примерно пять на пять метров. Внутри был лишь потертый алтарь, деревянная подставка с книгой, старый священник в потрепанной рясе и закрытый деревянный ящик.

Священник, склонившись над алтарем, что-то бормотал себе под нос, а Эдгар наглым образом его прервал.

— Это она? — кивнул он на ящик.

Я озадаченно прислушалась. У Эдгара проблемы с родом? Ящик – это он, мужской род.

Священник в свою очередь вздрогнул и обернулся на голос.

— Я надеялся, вы не придете, — вздохнул он. — Да, это одинокая девушка. Родственников, как видите, нет.

Он обвел рукой комнату, показывая, что никто не пришел. К этому моменту я уже догадалась, что речь идет не о ящике, а о его содержимом. Кажется, я угодила прямиком на обряд прощания. Но что здесь делает Эдгар? Не похоже, что он был знаком с девушкой.

— Вы уже сделали запись в церковную книгу о кончине? — деловито уточнил Эдгар.

— Пока не успел.

— Отлично. Жените нас.

С этими словами Эдгар встал рядом с закрытым деревянным ящиком.