Когда я наконец слезаю с мотоцикла, я не жду, пока ребята меня догонят. Я направляюсь к кромке воды, чтобы посмотреть на мерцающую гладь и изучить роскошные яхты. Мы с папой раньше подшучивали над богачами, которые приезжали сюда и водили свои яхты по кругу, просто чтобы похвастаться деньгами. Мы мечтали, что если у нас когда-нибудь будет лодка, то мы купим такую, на которой сможем добраться вдоль всего побережья до Флорида-Кис. У меня во рту становится кисло при одной мысли об этом. О том, что это была такая несбыточная мечта. Ты не сможешь доплыть до Флориды, если будешь мёртв, мать твою.
— И что? — Я слышу, как Рико спрашивает у меня за спиной.
Я даже не смотрю на него.
— Что?
— Ну, ты, чёрт возьми, выглядел так, будто собирался кого-то убить, и я решил, что что-то случилось. Итак... что случилось? — Его язвительное начало сменилось неуверенным завершением.
Я невесело рассмеялся.
— Должно было произойти что-то ещё? У меня такое чувство, что за последние двадцать четыре часа всё пошло прахом, и я чертовски устал от этого.
Даллас подходит ко мне, его голубые глаза изучают меня так, как может только Даллас. Он видит меня насквозь, видит, как под моей маской зияют трещины.
— Ты никогда раньше так не расстраивался из-за работы. И дело не в том, что новым вице-президентом стал Джексон, хотя мы думали, что когда-нибудь это будешь ты. Тебя никогда особо не волновали должности. Чёрт, ты всегда отвергал эту идею, когда мы её поднимали.
— Да, определённо дело в этой цыпочке Ромеро, — соглашается Нейл, подходя к Далласу. — Из-за клубных тусовок ты никогда не выглядел таким взвинченным. — Он смягчает удар дерзкой улыбкой.
Я сердито смотрю на него. В ответ он пожимает плечами.
— Просто говорю, как есть.
— Тебе стоит просто вернуть её, Гейб, — предупреждает Рико.
Даллас кивает, не сводя глаз с моего лица.
— От неё больше проблем, чем пользы.
От их предложения у меня шерсть встаёт дыбом.
— Почему бы вам просто не не лезть в мои грёбаные дела, а? Она — не ваша проблема, и вы не понимаете, о чём, чёрт возьми, говорите. Кто вообще вас сюда звал? Я пытался сбежать от всех. А теперь вы просто наполняете моё одиночество своей тупой болтовнёй. — Я хмуро смотрю на воду, понимая, что мне совершенно не удаётся сохранять спокойствие, ради которого я и отправился в эту поездку.
— Я просто хочу сказать, что она всего лишь избалованная богатая шлюшка, которой ты был одержим, потому что не мог её заполучить. Но теперь, когда ты её трахнул, какая тебе разница? Просто верни её и перестань создавать проблемы в клубе. — Раздражённо говорит Рико.
Даллас кивает.
— Так будет лучше, чувак.
Они не так уж далеки от истины. Не то чтобы я забыл об Уинтер после того, как трахнул её. Если уж на то пошло, я стал ещё больше одержим ею после того, как увидел, какой она вспыльчивой бывает. Но мои действия создают проблемы в клубе, для клуба. Я подвергаю всех риску, продолжая держать её в секрете. А Марк многим пожертвовал, чтобы «Сыны дьявола» выжили.
И всё же я мгновенно прихожу в ярость от предложения Рико отдать её. Уинтер принадлежит мне, и ни один заносчивый богатенький парень не отнимет её у меня только потому, что его отец владел городом, а теперь владеет он. Мне плевать, что Уинтер принадлежит к тому же заносчивому, избалованному классу. Я её не отпущу.
Но, как ни крути, это, похоже, мой единственный выход. Потому что я не хочу покидать Блэкмур. Я не хочу покидать свою семью, какой бы коррумпированной и неблагополучной она ни была. Это мои парни, мои братья, и я всем обязан Марку. Так что, если я не хочу, чтобы они все погибли, мне придётся отдать Уинтер.
У меня такое чувство, будто моя голова вот-вот взорвётся от тяжести моего решения. Я не интриган. Мне не нравится планировать или руководить. Я выполняю приказы и подчиняюсь командам. Но как мне это сделать, остаться в своей зоне комфорта, если это значит отказаться от единственного, что я хотел назвать своим с того дня, как умерли мои родители? Я не знаю, что делать.
— Мы можем сделать это за тебя, если хочешь, — предлагает Даллас. Я знаю, что он пытается помочь, но от этого мне ещё больше хочется защитить Уинтер.