– Конечно!
– Ну что же, приступим! – она улыбнулась ему, изогнув губы в печальной полуулыбке. – Сначала я должна найти своего ребенка. У меня нет выбора, кроме как сделать это или убить себя, пытаясь сделать это. Ты можешь мне помочь. Если же мы справимся, то нас ждет другая задача. Люди умирают повсюду. Мы должны попытаться найти решение. Постепенно, если мы успешно выполним свою миссию и не умрём, наша природа проявится, и мы сможем понять друг друга лучше. Возможно, мы могли бы стать друзьями.
– Но, но…
Она предостерегающе покачала головой.
– Если ты не хочешь этого делать, тогда ты мог бы показать свою любовь, о которой говоришь, просто оставив меня в покое. Прошу прощения за то, что потащила тебя с собой, но мне нужно было, чтобы ты вёл нас. Извинения – это все, что я могу предложить. Пока мы не найдем Стеллу, я не могу тратить время ни на что другое, даже на споры.
Марджори встряхнула головой и волосы упали на её лицо, словно золотая вуаль.
В отдалении раздался голос Тони. Когда он подошел ближе, они почувствовали, что его и отца Джеймса сопровождает Первый.
– Это друг брата Майноа, – многозначительно сказала Марджори Сильвану.
– Я думаю, он пытается сказать мне, что нашёл Стеллу, – Тони почти плакал от нахлынувших чувств. – Но я не уверен, что понял его в полной мере. быть уверен. Где брат Майноа?
– Я здесь, – старик высунулся из двери соседнего дома. Он протянув одну руку по направлению к лису, словно это была антенна.
– Да, – сказал Майноа. – Твоя дочь. Они нашли её.
– О, Боже, – воскликнула Марджори. – Что с ней? Она…
– Жива, – подтвердил Майноа. – Жива, но либо спит, либо находится без сознания. Они не стали её беспокоить.
– Пойдём же за лошадьми? Мы вернёмся сюда?
Брат Майноа ответил после небольшой паузы: – Да. Но вы поедите не на лошадях. Я останусь здесь.
Отец Джеймс, бросив обеспокоенный взгляд на Майноа, предпочел остаться с ним.
Остальные с опаской оседлали на лисьи спины и понеслись по деревьям, по плетённым дорожкам Древесного Города, всё больше погружаясь в полумрак леса, мимо водоёмов, мимо самих звёзд. Наконец они приблизились к опушке леса. Лисьи спины были шире, чем лошадиные, – шире и с другим строением мускулатуры. Их как будто несли на сказочном ковре-самолёте. Телепатическое сообщение было чётким: «Мы не позволим вам упасть». Через некоторое время путники расслабились и просто отдались на волю их лесных хозяев.
Вскоре они безошибочно почувствовали, как другие фоксены появились на краю деревьев и стали сопровождать их огибая участки болота. Наконец они оказались у склона, по которому текла вода, первому ручью, который они видели здесь на Траве. Ручей стекал вниз, образовывая широкий пруд. У самой воды лежала Стелла в гнезде из травы, свернувшись калачиком, босая, полураздетая, с большим пальцем во рту.
Когда Марджори опустилась на колени рядом со Стеллой и прикоснулась к ней, девочка проснулась, и вздёрнулась, отталкивая от себя Марджори, выкрикивая своё имя снова и снова: – Стелла, я Стелла, Стелла».
Риллиби схватил девушку, крепко обнял её, заставил замолчать. Через некоторое она затихла. Риллиби стал говорить со Стеллой мягким, успокаивающим тоном. Тони прикоснулся к ней. Она дёрнулась, открывая рот для крика. Каждый раз, когда Марджори приближалась к дочери, у неё начинались неистовые припадки крика и плача. Лицо Марджори исказилось от чувства вины и страха.
Очевидно, Стелла не могла находиться рядом с теми, кого знала. Но, по крайней мере, она знала своё имя. По крайней мере, она могла различать тех, кого знала. Риллиби был для неё незнакомцем и на него она реагировала спокойно. По крайней мере, она не была похожа на Джанетту.
Сильван ласково положил руку ей на плечо.
Марджори выпрямилась, заставила себя кивнуть, заставила себя думать и говорить. Не было времени горевать.
– Если лис понесёт вас обратно, я хочу, чтобы вы провели её через лес в Коммонс. Ей нужна медицинская помощь, и быстрей всего это смогут сделать фоксены, пронеся её туда через деревья. Иди с ней, Риллиби, потому что она, кажется, доверяет тебе. Тони, ты уладишь все дела. Я же вернусь к брату Майноа и отцу Джеймсу.
Сильван с надеждой сказал: – Я пойду с тобой.
– Нет, – сказала она, строго глядя ему в глаза. – Я хочу, чтобы ты пошёл с ними, Сильван. Я говорила это тебе раньше. Я прибыла на Траву с миссией, по важной причине. Чем больше я узнаю, тем важнее становится эта причина, но я всё время отвлекаюсь – на тебя, на Риго, на Стеллу, на тревоги, загромождающие всё вокруг.