Выбрать главу

Персан провёл Марджори и Риллиби внутрь, через маленькую боковую дверь и дальше по коридору в угловую комнату, большую часть которой занимало тихо гудящее медицинское оборудование, похожее на саркофаг – Исцелитель.

– Она там, – сказал Персан.

Марджори посмотрела вниз через прозрачную крышку и увидела лежащую Стеллу, всю опутанную тончайшими проводками и трубками.

– Вы ее мать? – доктор вошла следом за ними.

Марджори повернулась.

– Да. Что с ней? Я имею в виду, что вы…

Доктор указал на кресло.

– Я доктор Лис Бергрем. Я ещё не совсем уверена, каков прогноз. Она здесь всего чуть больше суток. Во всяком случае я не нашла каких-либо необратимых физических повреждений.

– Они что-то сделали с ней… с её телом?

– Кое-что крайне необычное. У неё регистрируются какие-то странные процессы в центрах удовольствия мозга, в узлах нервной системы, отвечающих за сексуальные ощущения. Я пока точно не знаю, что было сделано, но явно что-то извращённое. Сексуальное удовольствие, по-видимому, возникает в результате подчинения командам. Думаю, я смогу исправить это.

Марджори ничего не ответила. Она ждала.

– Она может не помнить всего. Она может быть не такой, какой была раньше, какой вы её знали, – доктор покачала головой. – Вы знаете о Джанетте бон Мокерден? Вы слышали, что была найдена ещё одна девушка? Диаманте Бон Дамфэльс. Дело представляется мне так, как будто их мозговые функции были вытерты дочиста, за исключением одного контура. Вашей дочери повезло больше. Она ещё не была отключена полностью. Даже если она что-то потеряет, у нее будет время восстановиться, снова обрести утраченные навыки.

Марджори не ответила. Что тут сказать? Она почувствовала руку Риллиби на своем плече: – Всё будет хорошо. Я почти уверен в этом.

Слуги приходили и уходили. Мелькали тазы с водой и мягкие полотенца. Кто-то одолжил ей рубашку.

Доктор расспрашивала Марджори про болотный лес, про лис, и она отвечала, рассеяно смотря в пространство.

Через некоторое время доктор ушла, и в комнате стало слышно только её собственное дыхание и гудение Исцелителя. Марджори начала размышлять о книге доктора Бергрема. Она думала о загадках интеллекта, о Стелле.

***

В переполненной комнате, где сидел Риго, брат Майноа был из последних сил настаивая на немедленных действиях.

– Туннель должен быть закрыт, – твёрдо сказал Майноа. – Немедленно. Это возможность для вторжения гиппеев в Коммонс. Мы слышали их позади себя, когда шли по нему. Конечно, туннель слишком мал, чтобы они могли пройти, кроме как по одному, но всё же даже нескольких из них достаточно, чтобы нанести людям ощутимый вред.

– Некоторые из них пошли прямо вслед за вами, – сказал мэр Альверд Би. – В ту минуту, когда вы прибыли и рассказали нам, что там есть проход, я послал двух своих людей охранять туннель, и они сообщили о нескольких гиппеях у входа в туннель.

– К ночи дюжина может превратиться в сотню, – сказал Риго. – Брат Майноа прав. Этот туннель должен быть разрушен.

– Хотел бы я знать, как это сделать, – воскликнул мэр, повернувшись к своему тестю. – Роальд? Есть ли у тебя какие-нибудь идеи?

Роальд заёрзал на стуле.

– Ну, взорви его чем-нибудь, – он нервно потёр голову. – А знаешь, Химэ Поллут хорош в таких вещах. Спроси-ка его.

Альверд немедленно связался с Химэ Поллутом. Через несколько время мэр произнёс: – Химе думает, что мы должны взорвать его. Но он ещё точно не знает, что у нас есть для этого.

Риго спросил: – Разве вы не используете взрывчатые вещества для строительства? У вас же есть взрывчатка для прокладки шахт. Используйте её!

– Мы думали об этом, посол, но на обоих концах туннеля собрались гиппеи. Мы никак не сможем подобраться туда, чтобы взорвать его, не будучи растерзанными ими, – Альверд жевал губы, размышляя. – Водитель аэрокара насчитал около сотни зверей в траве и около двух десятков охраняющих вход в сам туннель. Если предположить, что они так там и останутся, у нас нет никакой возможности добраться до туннеля.

– А если сбросить взрывчатку сверху?

– У нас есть взрывчатка, но нет детонаторов. Мы могли бы потратить время на изготовления бомб, но, вы и ваш друг говорите, что его у нас нет. У нас нет ни дней, ни недель. Счёт идёт на часы, в лучшем случае. Гиппеи изложили свои кровожадные планы на полу пещеры, которую обнаружила ваша жена. Мы тоже видели эти узоры там. Брат Майноа рассказал нам, что они означают. Там говорится о том, что они планируют прийти сюда и перебить нас всех, как были перебиты арбаи. Говорят, что убийство людей- что-то навроде развлечения или игры для гиппеев.