Выбрать главу

– Есть ещё артефакты? – спросил отец Джеймс.

– Корзины. Тарелки. Чаши. Мы не думаем, что они носили ткани, но есть пояса, или, правильнее сказать, кушаки. Сплетенные полоски травяного волокна шириной около шести дюймов и длиной в пару ярдов. Красиво окрашенные, с красивым рисунком. По словам экспертов, очень похоже на лён. У арбаев мало артефактов. Как будто они очень тщательно выбирали каждую вещь, которую использовали. Выбирали каждую из них по форме, линии или цвету, хотя многие из них – особенно горшки – не кажутся нам красивыми. Возможно, вы найдете их прекрасными. Каждая вещь сделана вручную, но без надписей, которые мы могли бы перевести как «Сделано Джоном Брауном». Вы увидите артефакты позже, леди Вестрайдинг. Мы не нашли ничего, сделанного машинами, или что-то, в чем мы уверены, что является машиной. Есть некоторые объекты, называемые крематориями, или что-то в этом роде, то, что находится в центре города. Возможно, это и есть их машины. А возможно и нет. И все же арбаи путешествовали. У них, должно быть, были машины. У них, наверняка, должны были быть корабли, и всё же мы так и не нашли ни одного.

– Неужели их города везде такие? – Тони провел руками по резьбе, проводя по изъеденной временем линии лица инопланетянина.

– Там, где есть земля, они строили из земли, полимеризуя стены, делая своды или накрывая крыши. Там, где есть леса, они строили из дерева. Там, где достаточно камня, они строили из камня. Здесь, на Траве, камень добывался из расположенного неподалёку карьера. Он весь зарос травой, но, тем не менее, следы работы арбаев налицо. Каждый город индивидуален, в зависимости от материалов. На одной планете они строили высоко среди деревьев.

– Где это? – спросила Марджори.

Майноа посмотрел на неё так, как будто забыл, кто она такая, пытаясь что-то вспомнить, его лицо было сосредоточено на каком-то внутреннем поиске. – Я… Я не могу вспомнить. Но я знаю, что они делали такое…

– Сколько же их городов вы повидали? – спросила Марджори.

Брат Майноа усмехнулся: – Это, леди. Только этот. Но я видел фотографии их всех. Копии отчетов распространяются среди тех из нас, кто приговорён к этой обязанности. На случай, если что-то, найденное в одном месте, прольёт свет на что-то, найденное в другом месте. Тщетная надежда. И всё же мы продолжаем надеяться.

– И везде все жители погибли, – задумчиво произнёс Тони.

– Возможно. Или отправились в другое место.

Они прошли через то, что могло быть рынком, или местом встреч, или даже игровой площадкой. В центре находился помост, который описал брат Майноа. На нём загадочная полоска материала сворачивалась и возвращалась сама к себе, образуя витую петлю, по которой мог бы пройти высокий человек. Тони ударил по ней костяшками пальцев, услышав, как она зазвенела в ответ. Металл. И всё же это не было похоже на металл. По краям виднелись зубчатые рисунки с углублениями, как будто на расплавленном материале были отпечатаны таинственные пальцы. Такие же узоры украшали края помоста. На открытом пространстве маленькими флажками были отмечены места, где были найдены тела, которые были перенесены в укрытие для последующего изучения. Один флажок лежал внутри петлеобразной конструкции, несколько других лежали рядом с помостом, как будто там было прервано какое-то собрание.

– Что убило этих людей? – спросил Тони.

– Фоксен, как полагают некоторые. Но я так не думаю.

– Почему вы думаете, что нет? – Отцу Джеймсу стало любопытно; необычность этого места ослабила его обычную сдержанность.

Брат Майноа огляделся вокруг, не обращая внимания на присутствие брата Лурая. Когда он убедился, что никто его не слушает, Майноа сказал: – Мы, Зелёные Братья, здесь уже много лет, юный сэр. Много лет. Много лет на Траве. Мы проводили каждую весну, лето и осень среди травы. За всё это время ни на одного из нас Фоксен так ни разу не напал. – В его тоне чувствовалась уверенность.

– Вот как, – сказала Марджори.

Брат кивнул, долго глядя ей в глаза. – Да, леди Вэст-Райдинг. Именно так.

– Вы имеете в виду гиппеев? – потрясенно спросил Тони. – Не может быть!

– Тони! – решительно сказала Марджори. – Пусть он скажет.

Брат Майноа покачал головой. Затем он бросил на Тони многозначительный взгляд, прежде чем повернуться к Марджори. – Мадам. Посмотрите на эти бедные создания, мёртвых все эти столетия. Обратите внимание на их раны. Затем посмотрите на тех аристократов, кто больше не охотится. Посмотрите на их искусственные кисти, предплечья и ноги. И скажи мне тогда, не сделал ли тот, кто сделал одно, также и другое.