Они продержали ее там еще один день. По крайней мере, так казалось, что это был еще один день. Она никак не могла понять, так как в камере не было окон или естественного освещения.
Она лежала на полу в кольце огня, ее магия была тонкой и напряженной, чтобы защитить ее от жара. Эйра тихо захрипела из-за густого воздуха, ей было трудно дышать. Неужели она разыграла не ту карту? Неужели Ферро все еще подозревает ее? Даже если это было не так, она все равно была ценна для них, пока они думали, что могут использовать ее в качестве рычага давления на Аделу.
А после… после все будет зависеть от ее игры.
Эйра по большей части держала глаза закрытыми. Огонь был слишком ярким, и они сохли. Она все бы отдала за воду. Все ее тело было выжато и сухо, она уже давно перестала потеть.
Затем, без предупреждения, наступила темнота.
Стены затрещали и зашипели, начиная остывать. Эйра, моргая, села. Появилось слабое свечение одного из шаров «Световорота», покачивающегося позади Ферро и другой женщины, которую она не узнала. Женщина с опаской посмотрела на Ферро, который просто кивнул ей.
Она вставила ключ в замок, используя рукавицы, чтобы защититься от раскаленного металла. Ферро приблизилась к Эйре, как хищник, выслеживающий свою жертву. Он опустился перед ней на колени, доставая бурдюк с водой.
— Возродись, Эйра. Смой грехи своих предков, — прошептал он и вылил воду ей на голову. Она не могла устоять перед желанием откинуть голову назад, открыв рот. Это было самое сладкое, что она когда-либо пробовала. Пар зашипел вокруг нее, когда вода встретилась с горячим камнем. — А теперь пойдем со мной, любимица моя, — проворковал он, как любовник, когда бурдюк с водой опустел.
Его руки обвились вокруг нее, и Эйра едва удержалась от желания оттолкнуть его. Женщина все еще скептически смотрела на него, но ничего не сказала. Эйре нужно было завоевать доверие не только Ферро.
— Куда мы направляемся? — Ее голос дрогнул. Она могла выпить еще два полных бурдюка воды.
— В твою новую комнату.
Глава тринадцатая
Э
йра узнала, что было еще четыре камеры. Две, которые она видела по пути к выходу, были пусты. Она не могла сказать, был ли шорох, который она слышала в четвертой камере, произведен крысами или другим человеком.
Там Дюко? — задалась вопросом Эйра. Неужели его тоже схватили? Она должна была это выяснить. Но сначала ей надо сосредоточиться на спасении собственной шкуры. Она никому не поможет, если будет мертва.
Камеры, как и ожидалось, находились в подвале. Ферро помог ей подняться по лестнице. Ее колени подкашивались, а голова кружилась. Несмотря на то, что она ненавидела его прикосновения, она, возможно, не справилась бы без его поддержки.
За первой запертой дверью шел коридор. В конце коридора была еще одна запертая дверь. Женщина остановилась, достала повязку и протянула ее Эйре.
— Что? — Эйра переводила взгляд с нее на Ферро.
— В целях безопасности. — Ферро взял повязку и встал позади нее.
— Но я одна из вас, не так ли?
— Отнюдь, — холодно ответила женщина.
— Скоро будешь. — Ферро усмехнулся, когда он поднес повязку к ее глазам. — Но ты должна пройти посвящение, прежде чем действительно станешь одной из нас. — Эйра сомневалась, что она это сделает, надеясь, что к тому времени она освободится из этого проклятого места.
Они провели ее через дверь с завязанными глазами. Послышался шорох и скрип. Звуки ходьбы. Эйра попыталась уловить эхо с помощью своей магии, но оно было еле уловимым.
— Ступеньки, теперь осторожнее, — тихо сказал Ферро ей на ухо.
Она слышала шаги других людей, проходящих мимо нее. Сколько их было? Пять? Десять? Двадцать? Больше пяти… но меньше двенадцати, судя по тому, что она слышала. Вот бы у нее были такие же острые чувства, как у Дюко.
Наконец они остановились.
— Оставь нас, — приказал Ферро.
— Сэр…
— Это приказ.
— Очень хорошо. — За молчаливым согласием женщины последовал щелчок двери.
После снятия повязки с глаз, Эйра открыла глаза, повернувшись лицом к Ферро. Он убрал ткань в карман и снова положил руки ей на плечи.
— У меня есть кое-что, что я хочу тебе показать, — прошептал он.
— Да?
Он развернул ее, и Эйра резко вдохнула. Она, спотыкаясь, подошла к эркеру спальни.
— Где… где мы?
Снаружи не было города Райзен. Пологие холмы переходили в густые деревья. Горы вдалеке были пурпурными в угасающем свете заката.