Выбрать главу
Pain — has an Element of Blank (650) — It cannot recollect When it began — or if there were A time when it was not —
It has no Future but itself — Its Infinite contain Its Past — enlightened to perceive New Periods — of Pain.
1862

«Наш разум шире даже, чем (632)…»

Наш разум шире даже, чем (632) бескрайний небосвод: он всю лазурь его — с тобой — легко в себя вберет.
И глубже разум даже, чем морей бездонных синь: всю воду их впитает он, как губка, в миг один.
И если б взвесить разум свой ты б на ладони мог, он весил бы как в слове звук и столько, сколько Бог.

«Есть свойство боли: забывать (650)…»

Есть свойство боли: забывать (650) (там в памяти провал) тот день, когда пришла, и день, что без нее прошел.
Она в себе несет прогноз, а прошлое свое — лишь осознанье: боль растет, и вечен рост ее.

«Could I but ride indefinite (661)…»

Could I but ride indefinite (661) As doth the Meadow Bee And visit only where I liked And No one visit me
And flirt all Day with Buttercups And marry whom I may And dwell a little everywhere Or better, run away
With no Police to follow Or chase Him if He do Till He should jump Peninsulas To get away from me —
I said «But just to be a Bee?» Upon a Raft of Air And row in Nowhere all Day long And anchor «off the Bar»
What Liberty! So Captives deem Who tight in Dungeons are.
1862

«О, если б я могла летать (661)…»

О, если б я могла летать (661) свободно, как пчела — и чтобы никакая… тварь меня не догнала.
С цветком весь день играть и стать кому хочу женой, куда глаза глядят, сбежать и снова быть одной.
Чтоб нравов страж, пыхтя, за мной не топал по пятам — а то пугнуть его, да так, чтоб сплыл за океан.
Пчелою быть — по ветру плыть на краешке плота, грести весь день и бросить вдруг свой якорь в никуда.
Свобода! Дивная в тюрьме пригрезится мечта.

«Of all the Souls that stand create (664) …»

Of all the Souls that stand create (664) — I have elected — One — When Sense from Spirit — files away — And Subterfuge — is done — When that which is — and that which was — Apart — intrinsic — stand — And this brief Drama in the flesh — Is shifted — like a Sand — When Figures show their royal Front — And Mists are carved away, Behold the Atom — I preferred — To all the lists of Clay!
1863

«They say that «Time assuages» (686) …»

They say that «Time assuages» (686) — Time never did assuage — An actual suffering strengthens As Sinews do, with age —
Time is a Test of Trouble But not a Remedy — If such it prove, it prove too There was no Malady —
1863

«Из сотворенных душ одну (664)…»

Из сотворенных душ одну (664) избрала я в тот час, что дух от разума бежит, лукавство гаснет в нас. И разделилось бытие навек на «там» и «здесь», и драма плоти, отстоясь, пошла ко дну, как взвесь, и числа в царский ряд встают, и глаз не застит мгла. Не зря же муляжу из глин я атом предпочла.

«Что «время — лучший лекарь», (686)…»

Что «время — лучший лекарь», (686) вранье, поверьте мне: как мышцы у атлета, с годами боль сильней.