Выбрать главу

«The last Night that She lived (1100)…»

The last Night that She lived (1100) It was a Common Night Except the Dying — this to Us Made Nature different
We noticed smallest things — Things overlooked before By this great light upon our Minds Italicized — as «twere.
As We went out and in Between Her final Room And Rooms were Those to be alive Tomorrow were, a Blame
That Others could exist While She must finish quite A Jealousy for Her arose So nearly infinite —
We waited while She passed — It was a narrow time — Too jostled were Our Souls to speak At length the notice came.
She mentioned, and forgot — Then lightly as a Reed Bent to the Water, struggled scarce — Consented, and was dead —
And We — We placed the Hair — And drew the Head erect — And then an awful leisure was Belief to regulate —
1866

«Была та ночь как ночь (1100) …»

Была та ночь как ночь (1100) — последняя ее, всем, кроме смерти. А для нас — другое бытие.
Все мелочи, нюанс, что незаметен был, в том резком свете в души нам курсивом в тексте бил.
Вот комната ее последняя, а там те комнаты, где жить живым как бы виновным — нам.
Что без нее нам быть — в том даже не печаль, скорее зависть в нас жила к ней, уходящей вдаль.
Стояла тишина. Душа в нас замерла. Мы ждали траурную весть, и вот она пришла.
Последние слова сменило забытье. Тростник склонился, задрожав, к воде — и нет ее.
Придав пристойный вид кудрям, осанку голове, мы скорбный отдых обрели — экзамен наших вер.

«We do not know the time we lose (1106) …»

We do not know the time we lose (1106) — The awful moment is And takes its fundamental place Among the certainties —
A firm appearance still inflates The card — the chance — the friend — The spectre of solidities Whose substances are sand —
1867

«The largest Fire ever known (1114)…»

The largest Fire ever known (1114) Occurs each Afternoon — Discovered is without surprise Proceeds without concern — Consumes and no report to men An Occidental Town, Rebuilt another morning To be burned down again.
1864

«Внезапен и неведом час (1106)…»

Внезапен и неведом час (1106) утраты: ужас в том, что как хозяин входит он в надежный прочный дом. Нам карты — в руки, друг — навек, и крепок он пока — незыблемый редут наш из зыбучего песка.

«Крупнейший на земле пожар (1114)…»

Крупнейший на земле пожар (1114) пылает каждый день, а людям хоть бы что: его тушить пожарным лень. На западе в вечерний час никто в набат не бьет. и завтра будет на заре им весь восток объят.

«The Life we have is very great. (1162)…»

The Life we have is very great. (1162) The Life that we shall see Surpasses it, we know, because It is Infinity. But when all Space has been beheld And all Dominion shown The smallest Human Heart’s extent Reduces it to none.
1870

«Is Heaven a Physician? (1270)…»

Is Heaven a Physician? (1270) They say that He can heal — But Medicine Posthumous Is unavailable — Is Heaven an Exchequer? They speak of what we owe — But that negotiation I’m not a Party to.
1873