– Значит, Ирдарр поэтому… только чтобы я осталась, – я не договорила, но Герредел без труда догадался, что я имею в виду.
– Нет, – почти с жалостью возразил он. – Его чувства были настоящими. Как ни странно, ему очень долго удавалось вводить меня в заблуждение. Он говорил, что должен постоянно присматривать за тобой, и я ничего не подозревал до той ярмарки. Узнав, что я отправился следом за тобой, он почувствовал неладное, догадался, что лорд Т’ар Шурве запланировал очередное похищение, и помчался следом. Успел в последнее мгновение.
– Тот нож, – вспомнила я. – Я была уверена, что это ты меня спас.
– Нет, я стоял и просто смотрел, – покачал головой Герредел. – Ирдарр метнул нож из-за угла, и я не смог доказать, что это был он. Мне пришлось изображать перед тобой спасителя и объяснять твоему дяде, что у него опять ничего не получилось. Он был в ярости, если тебе интересно. После того случая я перестал доверять Ирдарру. Он это чувствовал и не отходил от тебя ни на шаг. Я уже не знал, что мне предпринять, как выманить тебя из форта. Тут очень кстати пришлась леди Ровинда.
– Она тоже знала? – ужаснулась я. Боги, где я жила последние месяцы? Неужели каждый человек в этом форте работал на дядю?
– Что ты! – эльф искренне рассмеялся. – Она пребывала в блаженном неведении. Просто она очень удачно ревновала Ирдарра и действовала тебе на нервы. Рано или поздно тебе понадобилась бы передышка. Кто же знал, что Ирдарр снова бросится тебя защищать? Как я ни старался заставить его остаться в форте, ничего не получилось. Не мог же я затевать спор на глазах у всех. Он твердил, что должен лично проследить за выполнением заказа лорда Т’ар Шурве, но, стоило возникнуть намеку на опасность, он забыл обо всем. Когда ты пожертвовала собой, он бросил караванщиков, и мы спешно вернулись в форт. Едва лошадей не загнали.
К глазам подступили жгучие слезы. Я яростно вытерла их тыльной стороной ладони. Он не стоит ни единой слезинки.
– Не понимаю, на что он надеялся, – задумчиво протянул Герредел. – Неужели он решил, что в форте ты будешь в безопасности? Смотри, я сумел беспрепятственно прийти сюда, а его к нам не пропустят мои люди. Забавно, не правда ли? Кстати, почему ты не пьешь? Не бойся, твой дядя обещал, что это совершенно безболезненно. Ты просто незаметно уснешь.
– Он решил, что похищать меня бессмысленно, – усмехнулась я. – Понял, наконец, что я не подпишу эти проклятые бумаги.
– Ты снова ошибаешься, – эльф силой сунул флягу с ядом мне в руки. – Ты стала совершеннолетней, и та оговорка про твое замужество теряет силу. Теперь только ты можешь распоряжаться своим наследством. Так говорится в завещании. Но твой дядя является твоим единственным близким родственником, а значит, в случае твоей смерти – единственным наследником. Ему больше не нужно строить сложные хитроумные планы. Если с тобой произойдет несчастный случай, – а нападение разбойников в Деми-рете очень хорошо подходит под это определение, – он получит все деньги. Просто и гениально. Главное – сделать так, чтобы ни один Страж не заподозрил участия лорда Т’ар Шурве в твоей трагической и преждевременной гибели.
– Зачем тогда тебе яд? – я решила тянуть время столько, сколько получится. – У меня серьезная рана. Болт сильно повредил легкое, мне трудно дышать. Вам нужно только дождаться, пока я истеку кровью.
– Никто тебя не спасет, – разгадал мои намерения Герредел. – И ты, к сожалению, не умираешь. Ирдарр не успокоился, пока не нашел в Деми-рете целителя. Тот остановил кровь и даже закрыл рану. Несколько дней в постели – и ты будешь совершенно здорова. Так что мне пришлось немного подкорректировать твое лечение.
Из-за двери донесся отдаленный грохот.
– Что происходит? – во мне пробудилась робкая надежда.
– Тебя это уже не должно волновать, – эльф старался говорить невозмутимо, но я заметила, что он насторожился. – Не стоит оттягивать неизбежное. Пей.
Не желая больше терять время, Герредел решил взять все в свои руки. Он подсунул руку мне под шею, рывком приподнял и прижал флягу к моим губам.
– Просто выпей, Айрен, – его взгляд выражал сочувствие. – Просто выпей – и все закончится.
Эльф был гораздо сильнее, а я после ранения была еще слишком слаба. У меня совсем не было сил сопротивляться.
Внезапно страшный удар сотряс дверь. Засов брызнул щепками во все стороны и рассыпался на части. В комнату ворвался Ирдарр. На него было страшно смотреть – такой яростный гнев отражался на обычно прекрасном лице эльфа. На месте Герредела я бы сразу сдалась, но, очевидно, тот понял, что просить пощады в данном случае бесполезно. Несостоявшийся убийца отпустил меня, в одно мгновение оказался на ногах и обнажил меч. Завязался бой. Противники сражались молча и сосредоточенно. Оба отлично понимали, что за поражение им придется заплатить не только своей жизнью. Эльфы, словно ураган, прошли по комнате, сшибая и кроша все на своем пути. Ирдарр оказался более сильным бойцом и начал медленно, но верно одерживать верх. Герредел вовремя почувствовал опасность. Обманным маневром он отбросил клинок Ира, и на мгновение перед ним открылся путь к двери. Одним звериным прыжком он преодолел это расстояние и бросился наутек, справедливо полагая, что Ирдарр побоится оставлять меня без защиты и откажется от погони. Его план оправдался, но не полностью. Сверкнул метательный нож и вонзился незадачливому убийце под лопатку. Герредел споткнулся, ударился о косяк, отлетел к стене коридора, судя по грохоту, снес что-то на своем пути, но сумел собрать силы и продолжил бежать. Ирдарр подскочил к двери и осторожно выглянул, но коридор уже был пуст. Мы оба понимали, что это ненадолго.
– Ты должна бежать, – эльф старательно избегал встречаться со мной взглядом. – Я принес твои вещи, кое-что из лекарств. Извини, я в этом не разбираюсь, так что, вполне возможно, принес совершено не то, что нужно.
Ирдарр закрыл дверь, безуспешно поискал что-то, чем можно было бы ее забаррикадировать, и подбежал ко мне.
– Я знаю, тебе очень больно, но ты должна постараться встать. Я помогу.
После всех этих событий у меня совершенно не осталось сил. Только вцепившись в эльфа, мне удалось сесть. Он осторожно спустил мои ноги с кровати и положил рядом сверток.
– Одевайся.
На какое-то мгновение наши лица оказались на одном уровне, и я прошептала:
– Как ты мог?
Ирдарр тут же выпустил мою руку и торопливо отошел к двери, пряча глаза:
– Тебе стоит поспешить. Я пока посторожу.
Каких усилий мне стоило просто натянуть сапоги! Голова кружилась, и я постоянно теряла ощущение реальности. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем я смогла встать с кровати.
– Отлично, – обрадовался Ир, – я сейчас придвину ее к двери, это даст нам пару мгновений.
– Что ты задумал? – обувание отняло последние силы, и я начала всерьез опасаться, что упаду от малейшего движения.
Вместо ответа Ирдарр снял с шеи тонкую цепочку с намертво припаянным к ней кулоном в виде полой палочки – амулет-телепорт.
– Он заранее заколдован так, чтобы им мог воспользоваться любой, даже не маг, – пояснил он.
В коридоре послышался отдаленный топот множества ног.
– Кажется, стоит поторопиться, – пробормотал Ир.
Эльф разломил амулет на две части и бросил половинки на пол. На этом месте тут же возникло ярко-голубое кольцо света. Ирдарр схватил с кровати мою куртку и натянул мне на плечи. В руки сунул дорожную сумку, едва застегнувшуюся от кое-как засунутых в нее вещей.
– Прости меня, – он впервые заставил себя посмотреть мне прямо в глаза. – Прости. Я надеялся, что найду способ оградить тебя от всего этого. Мне, правда, жаль.
Не знаю, на что он надеялся. Я просто смотрела на него, не произнося ни слова. Ирдарр подождал еще немного, но вскоре понял, что отвечать я не собираюсь. Топот за дверью становился все громче. Эльф забеспокоился.
– Скорее, – Ирдарр наполовину подвел, наполовину подтащил меня к телепорту. – Последний шаг тебе придется сделать самой, иначе меня тоже затянет внутрь.
– Разве ты не идешь? – я тряхнула головой, отгоняя черноту, сгущающуюся по краям сознания.