Выбрать главу

— Мужчины не заморачиваются с тем, что нужно надеть к ужину. Они бреются, завязывают галстук — и вуаля, этого достаточно. Но женщины…

Они вырвались из темноты лестничной клетки подвальной квартиры и принесли с собой заклинание тишины и тени. Заклинание, которое скрыло их от острых чувств Тома, а также от менее тренированных сенсорных способностей Анны.

Сначала они ударили Тома, но не сильно. Анна услышала его вздох, но прежде чем смогла увидеть, что с ним случилось, тонкая, сильная, как сталь, рука обвилась вокруг ее горла.

Магия двигалась и оседала вокруг них, знакомое заклинание, используемое стаями для сокрытия драк, убийств или чего-то еще, что они не хотели показывать миру. Но от нападавших не пахло волками.

Пока Анна боролась, чтобы освободить горло, женщина налетела на Мойру, сбила ее с ног, оттолкнула от бордюра и выбросила на улицу.

Крик оборвался, и тело со стуком ударилось о тротуар рядом с Томом. Анна не могла его видеть, но кричал не Том. Он никогда в жизни не издавал столь пронзительных звуков. Напавший на Мойру оставил слепую ведьму, чтобы помочь товарищам с оборотнем.

— Красотка Анна, — прошептала женщина, держащая Анну, и лизнула ее горло. Однако она не была человеком. Ничто человеческое не смогло бы так легко обездвижить оборотня, тем более такого как Том. — Пойдем со мной, малышка, и остальные выживут.

Когда шок от нападения прошел, Анна ударила ногой и сломала врагу колено. Она уже не маленькая девочка, и она оборотень.

Женщина закричала ей в ухо, резко и пронзительно. Звук оглушил Анну, и она упала на тротуар, прикрыв уши. Сильные руки вцепились ей в плечи, чтобы куда-то утащить.

Она изогнулась и ударила женщину каблуком в челюсть, крики сразу прекратились.

И тогда ее волчица взяла верх. Не в волчьем теле, а в своей человеческой форме Анна преподала женщине урок о том, что омега не была ковриком у двери. Она не слаба и достаточно сильна, чтобы бороться и побеждать, означало ли это съеживаться в присутствии доминирующих волков или разрывать врага на части.

Анна поняла, что на них напали вампиры. Но она помнила уроки Асила о том, как их убивать. Когда вампирша распалась на две части — тело у ее ног, а голова ближе к Мойре, которая кричала от ярости, волчица удовлетворенно фыркнула и отступила, позволив Анне взять верх. И Анна услышала то, чего не смог волк.

— Черт возьми, скажите мне, кто они такие! Том! Анна! — кричала Мойра.

Анна кинулась к куче тел, под которой лежал Том, и ответила:

— Вампиры.

Мойра не слышала ее, поэтому Анна оторвала руку у вампира, которого пыталась оттолкнуть от Тома, и закричала:

— Вампиры, Мойра. Вампиры!

И неожиданно вокруг них взорвался свет, теплый и сверкающий. И вампиры, которых они с Томом не убили, прекратили борьбу и побежали прочь. Вампир, которого Анна держала, дернулся, толкнув ее на землю, и бросился за остальными. Анна хотела идти вслед за ними, затем заставила себя остановиться.

Вампиров все еще четверо, и, вероятно, она с ними бы не справилась, к тому же не могла бросить своих товарищей.

— Том?

— Он жив, — сказала она Мойре после быстрого, но тщательного осмотра, проведенного с расстояния пяти футов. — Но ему понадобится время, прежде чем он успокоится и поймет, что мы не враги. — Она опустилась на колени рядом с ведьмой. — С тобой все в порядке?

— Все отлично, черт возьми. Просто отлично.

У Мойры текла кровь, Анна чувствовала ее запах, но не сильно. Видела порезы на коленях и локтях ведьмы, но ничего серьезного.

Очки Мойры упали на тротуар, и Анна увидела, что та прятала за ними. На одном глазу был ужасный шрам, как будто кто-то вырвал глаз когтистой рукой. Другой глаз усох, как болезненно желтоватый изюм.

Не говоря ни слова, Анна нашла уцелевшие солнцезащитные очки и вложила их в руку Мойры. Руки ведьмы дрожали, когда она надевала их на лицо, затем успокоилась.

Анна понимала, когда кто-то воздвигал эмоциональные щиты, чтобы защититься от кошмара.

— С ним все будет в порядке, — увещевала Анна, радуясь, что Мойра не могла видеть Тома. Так легче убедить ее, что с ним все в порядке. Оборотни были сильными.

— Ты можешь прикрыть нас от посторонних глаз? Так поступили вампиры, или кто-то это делал для них. Это было похоже на магию стаи. И теперь, когда они убежали, завеса исчезла. — Она недостаточно разбиралась в магии стаи, чтобы сделать это самой, и обычно для этого все равно требовалась стая. Ее новая стая находилась в Аспен Крик, в двух штатах отсюда.

— Я могу немного поколдовать, но тебе придется сказать мне, работает ли это, — согласилась Мойра, снова становясь той самоуверенной женщиной, с которой Анна провела день, в отличие от недавней пугливой ведьмы.