Выбрать главу

«Тогда ты ему, должно быть, нравишься. Он грозился отдать меня Ивану, завернув в подарок».

Шон бросил на него острый взгляд, но ничего не сказал. Вместо этого он снова ударил Хакетта по лицу. «Давай, солдат, очнись!»

Хакетт застонал немного громче, ноги и руки начали дрыгаться, хотя по-прежнему без какой-либо силы.

«Он был здесь всего секунду», — сказал Шон. «Что вы с ним сделали?»

Я пожал плечами. «Возможно, даже больше, чем ему было бы полезно. Но гораздо меньше, чем он, чёрт возьми, заслуживал».

«С этим?» — Шон кивнул на журнал, о существовании которого я и не подозревал, но который все еще был зажат в моей руке.

Я кивнул, бросая оружие в мусорное ведро, где оно медленно развернулось и снова приняло свой совершенно безобидный вид. Только когда я это сделал, я заметил, как плечи Шона слегка расслабились. У меня не было времени осознать, что это значит.

Вместо этого я спросил: «Где вы его в конце концов настигли?»

«Джордан… как раз перед тем, как отправиться к границе». Его губы едва заметно дрогнули. «Один из его водителей, э-э, внезапно заболел. Им срочно понадобился другой».

«И он тебе доверял?» — спросил я скептически. «Почему?»

«Потому что остальные были наёмниками — они делали то, что им приказывали, и не задавали вопросов. Он знал, что без поддержки Пэррис, вероятно, убьёт его по возвращении сюда, просто чтобы Грегор никогда не узнал о тех двух дополнительных грузовиках».

«Ага», — кивнул я. «А если бы он не вернулся, Грегор бы его убил за то, что он не выполнил обещание».

«Ага, значит, он был набит в любом случае». Он пронзил меня взглядом, который я не мог понять. «Кстати, он убил парня, которого ты нашёл в ванной, ещё на вилле. Он сказал мне, что после того, что случилось с Клэем, он не посмеет оставить никого, кто мог бы вывести на него Айвена».

Я взглянул на Хакетта. «Он заслуживает всего, что ему выпадет».

Я мог бы подойти поближе, но Шон преградил мне путь, сказав: «Слушай, я сказал Хакету, что сохраню ему жизнь — вытащи его отсюда».

Я злобно посмотрел на него и с чувством сказал: «Вот дерьмо».

Хакетт всё ещё не полностью пришёл в сознание, хотя его движения стали более координированными. Однако он был не в состоянии встать на ноги.

«Ну, возможно, тебе придется его нести».

«Да, спасибо за это».

На полу Хакетта начало слабо рвать на запятнанную плитку. От этого он выглядел не хуже. Я мотнул головой в его сторону.

«Как вы планировали вытащить его отсюда?»

«Снегоходы», — сказал Шон, скривившись. Хакетт был не в том состоянии, чтобы сидеть на снегоходе, даже на заднем сиденье. «Но сначала мне нужно добиться от Пэрриса каких-нибудь признаний».

Жаль, что его не было в гостевом номере, когда Пэррис рассказал мне правду о том, что произошло, без малейшего намека на принуждение...

«Мониторы безопасности», — вдруг сказал я. «Они, по-видимому, записывают…»

не просто прямая трансляция?»

«Неделя скользящая, насколько я понимаю».

«В таком случае нам не нужно затягивать Пэрриса тиски», — сказал я. Я ткнул всё ещё блевавшего Хэкетта носком ботинка с такой силой, что тот снова застонал. «Или его, если уж на то пошло…»

Не знаю, что Шон подумал о моих намерениях, но он схватил меня за запястье. Я уже собирался что-то предпринять, когда он тихо сказал:

«Я дал ему слово, что вытащу его отсюда, Чарли».

Я вырвался из его хватки. «Хорошо » , — сказал я, понимая, что мой тон звучал угрюмо.

«Что ты хочешь с ним сделать, пока мы ищем диски безопасности?»

Если я надеялся, что он предложит запереть его в маленьком шкафу, меня ждало разочарование. Шон схватил Хакетта за шиворот и рывком поднял на ноги.

«Он идёт с нами. Мне потребовалось много времени, чтобы найти этого ублюдка. Теперь я не выпущу его из виду».

OceanofPDF.com

ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ

МЫ ПОЧТИ ДОСТИГЛИ КОМНАТЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТЬЮ, КОГДА

Начался настоящий ад.

Где-то совсем рядом завыла сирена. Даже заткнув уши пальцами, я слышал отголоски других звуков – снаружи, во дворе, в других частях здания.

«Чёрт возьми, — сказал я. — Кажется, они уже обнаружили, что я стал полноправным членом этой банды, торгующей чужими деньгами».

Шон, заставив ошеломлённого Хакетта бежать, спотыкаясь, покачал головой. «Без обид, но они не стали бы так отчаянно лезть из кожи вон ради простого побега». Мы услышали снаружи автоматную очередь, треск пистолета-пулемёта, ответный треск штурмовых винтовок. «Думаю, ты — их последняя забота — на нас напали».

Гамильтон?