Выбрать главу

Дальше я видел клубящийся грязно-оранжевый дым от сжигания газа на нефтяном месторождении Западная Курна. Нефть выкачивалась из земли с такой скоростью, с какой с ней могли справиться буровые вышки.

В воздухе царила атмосфера спешки и страха, когда Запад устремлял взоры на проблемы на севере, опасаясь, что контроль над добычей на юге может перейти к боевикам, как это случилось с гигантским месторождением Киркук. Жадность пропитала всё, словно слой жира.

Я подумал, что Люцифер будет чувствовать себя здесь как дома.

«После тебя», — сказал я Бейли.

Он подумал о споре. Я многозначительно посмотрел ему в шею.

Гартон-Джонс дернул головой, а Бейли нахмурился, но вошел. Он двигался легко, проходя через дверной проем под углом, чтобы свести свою видимость к минимуму.

Доусон последовал его примеру. Один автоматически пошёл налево, другой направо. Два человека, которые долгое время работали вместе. Которые знали, что нужно, не спрашивая и не ожидая ответа. Внезапно и остро я вспомнил о работе с Шоном.

Внутри здания было полумрак и чуть прохладнее. Трудно было определить его первоначальное предназначение. Стены здания когда-то были тщательно отделаны, но времена, когда оно вызывало хоть какую-то гордость, давно прошли. Единственной мебелью были складной пластиковый стол и металлический стул. Я предположил, что они уцелели только потому, что их нельзя было сжечь.

Я прошёл сквозь обломки и обвалившуюся штукатурку к арке, ведущей в более просторное и тёмное пространство в глубине. Я заглянул туда, но не вошёл. В воздухе стоял резкий запах гнилого мяса и засохшей крови. Я слышал, как жужжание мух эхом отдавалось от голых стен. Их жужжание от этого шума стало громче и громче, ещё больше сгущая тьму.

Я обернулся и увидел, что команда Streetwise наблюдает за моей реакцией. Если они надеялись вызвать шок или отвращение, то их ждало разочарование. Здесь не было ничего, чего я не видел раньше.

«Итак, ты хочешь мне это объяснить?»

Оба посмотрели на своего босса, словно спрашивая разрешения. Гартон-Джонс стоял у двери, его взгляд, по-видимому, был устремлен на улицу. Казалось, между ними ничего не произошло, но через мгновение Доусон сказал: «Мы нашли Клея всё ещё привязанным к стулу. Он был мёртв около четырёх часов. Мейер давно исчез».

«Откуда вы знаете, что Шон вообще был с ним?»

«Он приехал в отель перед тем, как мы отправились в глубь страны, и поссорился там с Клэем».

"Ой?"

«Понятия не имею, о чём речь, но что бы это ни было, Клэю это не очень понравилось. Он весь день был зол, не хотел рассказывать, что говорил Мейер и что его беспокоило».

Я мог представить себе большую часть того, что сказал Шон. И почему Клэю это не понравилось бы. Но мне не хотелось этим делиться.

«Если они встретились в отеле, зачем им встречаться здесь снова?»

«Оглянитесь вокруг, — сказал Доусон. — В таком месте можно кричать вечно, и никто даже глазом не моргнет».

«Согласен, как место для допроса это вполне приемлемо», — сказал я. «Но Шон вряд ли мог найти такое место в течение сорока восьми часов после прибытия. Скорее всего, это был выбор Клея. Так что, если он уже встречался с Шоном, и у них были… разговоры, зачем, чёрт возьми, он согласился встретиться с ним во второй раз — наедине — в таком месте?»

Они снова обменялись взглядами, но я не смог их понять, кроме нежелания видеть логику в моих словах. Доусон пожал плечами.

«Последний входящий звонок Клэю был с одноразового телефона — с нового номера.

Его постоянные знакомые ими не пользуются. И он бы не согласился приехать сюда, чтобы встретиться с кем-то, кого не знал.

«Всё, что я от вас получаю, — это лишь слухи. Назвать их сомнительными — это мягко сказано». Я помолчал. «Я полагаю, Клэй был вооружён?»

Гартон-Джонс кивнул. «Стандартный карабин М4 и пистолет 40-го калибра. У Клэя был «Глок». Его выбор».

«Их забрали?»

Короткая пауза, затем покачивание головой. «Нет».

«Шон безоружен». Насколько нам известно . «Если он так тряс Клэя, чтобы вытянуть из него информацию, почему бы не забрать и его оружие? Должно быть, проще схватить то, что предлагают прямо перед тобой, чем пытаться найти это во враждебной обстановке».

Я отвернулся, но успел заметить, как Гартон-Джонс нахмурился . и последнее, немного сомнения.

Я присел и посмотрел на пыльный пол. Он был весь в следах от ботинок.

«Прежде чем вы спросите, нет, мы не снимали слепки с этой партии», — усмехнулся Бейли.

«Мы не криминалисты».

Я повернулся и взглянул на него. «Чтобы извлечь из этого информацию, вам это и не нужно. Хотя бы потому, что отпечатки чёткие».