Епископ Альфурт, сгорбившись, сидел над древним ветхим фолиантом. Удерживающий книгу на весу пюпитр на короткой ножке покрывали тонкие красноватыми прожилки, из которых сочилась красно-бурая жидкость. Стекая по ножке, она вливалась в небольшую лужицу, целиком состоящую из подобной субстанции. Влезшая через окно тварь жадно протянула щупальца к растёкшейся по полу жидкости, высушив её в одно мгновенье существо ловко вскарабкалось по ножке пюпитра и, вцепившись щупальцами в верхний край окованной медью обложки фолианта, замерла в ожидании команды.
- Показывай. - Устало произнёс епископ, оторвавшись от чтения. Получив разрешение, существо выстрелило двумя особенно тонкими щупальцами в лицо Альфурта. Проколов глазные яблоки, щупальца, вросли в глазной нерв. На несколько мгновений и человек, и монстр стояли в неподвижности, а затем щупальца неторопливо втянулись обратно в тело твари.
- Прокля́тый толстяк, — зло прошипел епископ, утирая со лба обильно выступивший кровавый пот. - Всё никак не уймётся.
- Иди сюда. - Властно приказал он, протянув правую ладонь к твари. Чуть промедлив, существо обвило руку епископа щупальцами. Тонкие усики, выдвинувшиеся из крохотного тельца, впились в кожу, прорастая в кровеносную систему. Более толстые и длинные отростки обвились вокруг головы Альфрута на манер странного головного убора.
- Госпожа. - Произнёс епископ странно изменившимся голосом.
'Я слушаю' — Раздался в голове Альфрута безликий женский голос.
- Ральдин раскрыт. - Произнёс церковник через силу.
'Освальд обращён?' — Спросила ведьма, впервые проявив интерес к разговору.
- Всё пошло не так, как я планировал, кугар не успел созреть, прокля́тый боров среагировал слишком быстро! - Попытался оправдать свой провал епископ, однако из этой затеи ничего не вышло. Пришедшая по каналу связи с ведьмой боль скрутила тело епископа в болезненном спазме, своя доля мучений досталась и слившемуся с человеком монстра. Щупальца судорожно сжались, из-под них выступила кровь.
'Ничтожество' — прорычал в голове епископа голос ведьмы. — 'что с мальчишкой? Ты выяснил, почему Жнец не убил его?'
- Освальд помешал мне! - Прохрипел епископ, едва боль схлынула. - Мне нужна помощь, он отправится прямо в святой город, и расскажет о том, что видел кугара. Папа даст ему чрезвычайные полномочия и полную индульгенцию. И тогда мы его уже не остановим. - Принялся, захлёбываясь словами объяснять Альфурт.
'Ну так найди способ избавиться от него! Мне нужен этот человек, Жнец уже давно не интересуется внешним миром, и если он вдруг заинтересовался этим охотником, то в нём кроется какая-то сила!' — яростно прошипела ведьма, на памяти Альфрута последнее произошло впервые. Обычно ведьма хранила спокойствие, порой разбавляя его некоторой долей дружелюбия. Учитывая это, Альфурт вовсе не спешил сообщать ведьме, что захваченный в Олидбурге охотник на ведьм исчез в непонятном направлении. Однако скрыть что-либо от ведьмы было весьма непростой задачей.
'Что ты скрываешь?' — Спросила ведьма, почуяв некую недоговорённость.
- Мои разведчики не могут найти этого человека в городе. - Произнёс епископ, сжавшись в ожидании новой волны боли, однако её не последовало.
'Как это произошло?'
- Это всё Освальд, это ничтожество явилось ко мне в пыточную вместе с выкормышами своего ордена! Я ничего не мог сделать! - Принялся оправдываться епископ.
'Это всё? Я чувствую, ты знаешь что-то ещё!' — Прогремел в голове церковника рассерженный голос ведьмы.
- Встречу с Жнецом пережил ещё один чистильщик.
'Невозможно! Старик не оставляет выживших, да и моя ученица не заметила второго' — Немедленно последовал резкий ответ ведьмы. - Кстати, где она?
- Я не знаю, госпожа, — Поспешил заверить ведьму Альфрут, — Элина не говорит мне о своих планах, с тех пор как мои люди нашли её со сломанной шеей.
'Ты бесполезен' — голос ведьмы в этот раз прозвучал задумчиво, и от этой задумчивости епископа едва не хватил удар, он знал, что происходит с бесполезными людьми.