- Что это было? - Спросил я, кое-как справившись со своим дыханием. Тем временем затопившее часовню пламя начало стихать.
- Пламя святого Икаруса. - Спокойно ответил Аврелий, будто это не он лишь чудом только что избежал смерти в огне.
- Да плевать, как вы тут гранаты называете! Что это было в часовне?! Почему ты напал на них? - Взвыл я, чувствуя грядущие проблемы. За сожжение часовни вместе с её обитателями меня точно по головке не погладят, даже если удастся доказать, что я тут ни при чём.
- Марионетки. - Пожал плечами Аврелий.
- Марионетки? Говори понятней! - Рявкнул я, вне себя от злости, бушующий в крови адреналин требовал действий всё равно каких хоть бежать, хоть драться, и чувствую если не возьму себя в руки, то последнее мне точно будет обеспечено. Впрочем, я волновался напрасно, то ли Аврелий, грохнув кучу народу, обрёл долгожданное благодушие, то ли просто оценил самоотверженность, с которой я выдернул его из-под огня.
- Колдуны не просто забирают жизни и кровь. Осквернённая ими плоть получает некое подобие жизни, обычно образующиеся в итоге твари безмозглы и не похожи на людей. - Пояснил инквизитор, — только у меня от этих пояснений голова разболелась, а вот яснее ситуация не стала.
- Тогда почему ты напал на того клирика в доспехах? Он был похож на человека, даже слишком. - Спросил я, всеми силами, стараясь сдержать иронию в голосе. Моя внутренняя паранойя уже не просто возилась, она выла вовсё горло, что с Аврелием что-то не так. Да и объяснение его шито белыми нитками.
- Дай мне договорить. - Раздражённо бросил инквизитор, перезаряжая пистоль. Только тут до меня, наконец, дошло — какой опасности я себя подверг, вытаскивая этого психа из огня. Господи, да у него же мешочек пороха! Да попади туда огонь и от меня бы в лучшем случае ошмётки остались, и это, если забыть о том, что у него там под рясой могут быть ещё гранаты. Судорожно сглотнув, я мысленно сосчитал до ста, одновременно внимая речам инквизитора.
- Но если колдун берёт под контроль этот процесс, то в итоге получаются очень похожие на людей чудовища полностью подконтрольные его воли, их даже можно назвать разумными, хотя и не слишком, на уровне ребёнка пяти, семи лет от роду. - Разливался соловьём инквизитор. Похоже, пережитое напряжение сказалось на его разговорчивости самым неожиданным способом. Да, да, видел я тех детишек с арбалетами, хотя если учесть, что из всех выпущенных разве что не в упор болтов в меня попал только один, да и то лишь щеку оцарапал, то может Аврелий и прав.
- Да, да, понятно! Так с чего ты взял, что это те самые марионетки? - Не выдержал я этого издевательства.
- Он был в шлеме. - Коротко ответил Аврелий, похоже, он совладал наконец со своими нервами, так что к нему вернулась привычная 'болтливость'.
- И? - Вытаращился я.
- Ты в своём уме, Дмитрий? В часовне рядом с алтарём и в шлеме?! - Пояснил инквизитор, ушибить себе ноги челюстью мне помешала физиология. Вот оно значит как, хорошо, что я шляпу потерял, а то так войдёшь в храм, а тебе какой нить 'брат-воин' мизерикордию в глаз воткнёт. И всё же червячек сомнения продолжил бурить моё нутро в поисках семечка истины.
- Понятно, должно быть, Путь так меня шокировал, что я не заметил такой очевидной вещи. - Пробормотал я, сконфуженно, так, надо завязывать с нервами, не приведи господи, этот псих догадается, что не было никакой потери памяти.
- Так, откуда они там взялись эти 'марионетки' — Спросил я, стараясь увести разговор от своего прокола.
- Путь порой порождает самых причудливых созданий, поэтому каждую известную точку выхода всё время охраняют, где бы она ни находилась. - Соизволил пояснить инквизитор.
- Стоп. Но они же явно нас ждали, даже удостоверились в том, что это именно мы. - Пробормотал я, припомнив учинённую нам проверку.
- Верно, поэтому я и заговорил о марионетках. - Одобрительно хмыкнул инквизитор. - Так что нам не помешало бы узнать, где прячется поместивший их сюда колдун.
- А вот меня больше интересует, кто приказа ему это сделать. - Озвучил я свои мысли по этому поводу.
- Пойдём, сейчас не время и не место для подобных размышлений. - Сообщил Аврелий, закончив, наконец, перезаряжать свой пистоль. Закрепив его в ремённой петле, проглядывающей сквозь прореху в рясе, Аврелий бодрым шагом двинулся в лес, и такое ощущение — он знал, куда идёт. Хотя чему я удивляюсь? Он же не из чистого любопытства в этот 'Путь' полез да ещё и меня прихватил. Нет, этот гад здесь явно по приказу. Что он там говорил, насчёт какой-то ведьмы? Очень даже может быть, что эта тётка — мой пропуск, в привычный мир двадцатого века, где тебе не втыкают в глаз кинжал, если ты в храм в головном уборе заявился.