— Алис не говорил, что ты притягиваешь неприятности, — отметил маг и едва покачал головой. — А стоило бы.
— Та женщина — его подельница, — не обращая внимания на слова мужчины, девушка указала в сторону спасённой ею проблемной леди. — Имело место покушение на убийство, это стоит включить в обвинение.
Услышав это, Рамос уже менее спокойно и доброжелательно пробормотал:
— И Алису следовало упомянуть, что «подарочек» сидеть на месте и терпеливо его дожидаться не будет… Придётся нам поехать в участок, Фрина.
Часть 6. Будни Междумирья
А дальше в магазине началось бурное движение. Прибывшие полицейские (их форма почти не отличалась от той, что носили в реальном мире) скрутили двух грабителей и затолкали в автомобиль, какие-то маги пытались с помощью мудрёной схемы восстановить разбитое стекло, охранники сдерживали толпу, жаждущую оказаться на месте преступления… Фрине упаковали покупки, отказавшись брать деньги (и виной всему не столько её помощь расследованию, сколько присутствие Рамоса, терпеливо дожидающегося девушку), и только после наконец удалось покинуть злосчастное здание.
— Зачем тебе столько одежды? — мужчина без особого интереса перехватил сумки, не спрашивая разрешения у их владелицы. — На троих хватит.
— У тебя в шкафу две пары штанов? — Фрина скрестила руки на груди, недовольно взглянув на своего спутника.
Рамос громко фыркнул:
— Три.
— Заместитель мэра не может позволить себе больше? — девушка удивлённо покачала головой. Ей приходилось делать более широкие шаги, чтобы поспевать за своим длинноногим спутником, и тот явно наслаждался этим крохотным, но преимуществом.
— Может, — бросил Рамос, со вздохом замедляя шаг, — заместители вообще могут позволить себе, что только им в голову взбредёт, включая спонтанные убийства чересчур распоясавшихся девчонок, поэтому я на твоём месте был бы осторожен.
Неопределённо пожав плечами, Фрина только улыбнулась. Друг Алиса не казался ей плохим человеком, разве что чуточку резковатым, иногда — требовательным к себе и окружающим… Но больше всего, что ни говори, девушку интересовала его магия: те способности, которые Рамос продемонстрировал в лесу, очень походили на умения, связанные со скоростным плетением магических схем, а буквально всё, касающееся этой магии, могло помочь в развитии собственных навыков.
Она смирно шагала следом за своим спутником, пока они не оказались перед странной дверью, которая, как подсказывала интуиция, вела отнюдь не в полицейский участок.
— Мы идём наружу? — Фрина остановилась, нерешительно покусывая губу. Не то, чтобы кто-то мог запретить ей выходить во внешний мир, однако пообещать Алису оставаться по эту сторону и в первый же день выйти за пределы дозволенного?
— Содержать преступников в пределах и без того переполненного людьми пространства — дурость, — бросил Рамос, собираясь оставить свои слова без пояснений, однако спустя мгновение передумал, повернулся всем корпусом и внимательно взглянул на девушку, словно по-настоящему видел её впервые. — Мы долго спорили на эту тему, поскольку за счёт нарушителей можно было бы питать местные генераторы, однако в итоге человечность победила. Хотя порой я об этом жалею.
Судя по всему, желаниями Фрины никто интересоваться и не думал, но она и не слишком переживала на этот счёт: если уж пославший её сюда маг доверял своему заместителю настолько, чтобы оставлять на его попечении и местный город, и спасённых людей, то и беспокоиться лишний раз не следовало.
В пальцах мужчины звякнула связка ключей, и девушка внезапно вспомнила, что так и не активировала тот самый загадочный артефакт, полученный в качестве приданного. Делать это при заместителе мэра Междумирья она не собиралась: тот и без того чересчур много знал, а о прочем догадывался благодаря продолжительному знакомству с Алисом. А затем деревянная дверь отворилась, обнажая переливающийся яркими красками переход…
— Ах, точно, — Рамос окинул презрительным взглядом покупки, затем что-то пробормотал, щёлкнул пальцами… вещи исчезли, и, как подозревала Фрина, оказались те именно в занятом ими с Кроном домике. После этого мужчина пристально посмотрел на одежду Фрины, нахмурился, ещё раз совершил то же движение пальцами — в его руках оказался ещё один пакет, только немного поувесистее. — Накинь это, снаружи холодно.
Его широкие жесты напоминали нечто сродни заботы, однако девушка не позволяла обманывать себя: знала наверняка, что с окружающими этот человек был более чем жесток, а с близкими, как она полагала, становился ещё добрее и внимательнее. Ей досталась, так сказать, пробная версия — никто не знал, каковы планы Алиса относительно спасённой, поэтому поддержку заместитель оказывал, но не забывал всем своим видом напоминать о том, что совершает он все эти действия исключительно вынужденно.