Выбрать главу

- Наверное, если Дорфман это сделал, у него были причины, - сухо сказал он. - Если хотите остаться целым, лучше вам уехать.

Морган неверяще уставился на него.

- Вы шериф или нет? - требовательно спросил он. - Я обвиняю Дорфмана в убийстве и хочу, чтобы его арестовали.

- Вы хотите? - Шериф сердито смотрел на него. - Кто вы такой? Если Дорфман повесил его, значит, у него были на это причины. У него пропали лошади. Похоже, он считал, что этот человек имеет отношение к ворам. А теперь убирайтесь, пока я вас не посадил.

Кот Морган отошел на три шага, не сводя глаз с шерифа.

- Понятно. Значит, посадите меня, да? Как вы сказали, вас зовут?

- Веттер, если вам не все равно.

- Значит, Веттер. Эд Веттер? - Морган глядел на шерифа, словно прицеливаясь.

Шериф испытующе посмотрел на него.

- Да. Эд Веттер. А что?

Кот Морган сделал еще один шаг назад к коню, глаза его похолодели.

- Эд Веттер - знакомое имя на землях нес-персе.

Веттер дернулся, как будто его ударили.

- Что вы имеете в виду?

Морган улыбнулся.

- Разве вы не знаете, - сказал он, сильно блефуя, - что вас с Дорфманом в тех местах разыскивают за убийство старика Мэдисона?

- Вы лжете! - Шериф Веттер побелел, как полотно. Он неожиданно отодвинулся, и Морган, как открытую книгу прочитал его мысли: его приговорили к смерти. - Если Дорфман вернется, он и вас повесит.

Кот Морган медленно отходил, не сводя взгляда с Веттера. Городок уже просыпался, и он не смог ничего придумать для решения проблемы. Дорфман явно был здесь влиятельным человеком, а Веттер - шерифом. Что бы Морган ни сделал или сказал, - все будет против него. И тут он вспомнил индейца-полукровку - Лупа, и пожилого мужчину, который предупреждал Дорфмана во время их налета.

Перед салуном какой-то мужчина подметал крыльцо, и Морган остановился рядом с ним.

- Знаете парня по имени Луп? Полукровку?

- Конечно, знаю. Ищете его?

- Да. И еще одного - человека постарше с седыми волосами, приятным лицом и ледяным взглядом. Из того типа людей, которые могут крепко разозлиться, если их зажать в угол. По-моему, его зовут Дейвом.

- Это, наверное, Аллен. Дейв Аллен. У него ранчо "Д над А", к западу от города. Луп живет на окраине в своей хижине. Он покажет, где ранчо Аллена.

Повернувшись, Морган вскочил в седло и направился к окраине городка. Повернув к мосту, он оглянулся. Шериф Веттер разговаривал с человеком, подметавшим перед салуном. Кот мрачно подумал, что это вряд ли поможет шерифу, если только тот не разговаривал вечером с Дорфманом, а похоже, он не разговаривал. Стало быть причина, по которой он хотел увидеть пожилого ранчера останется им неизвестной. В то же время Кот понимал, что он может потратить время зря.

Он узнал хибару Лупа по стоявшей в корале лошади, и остановился перед дверью. Тут же, вытирая лицо полотенцем, появился полукровка. Он удивился, увидев Моргана, но выслушал его, когда тот вкратце рассказал о повешенном Одиноком Джоне Уильямсе и реакции на это Веттера.

- За Алленом нечего ехать, - сказал Луп. - Вон он сам, едет по дороге. Он и Техасец Норрис. Им нужно утром быть в городе.

Луп крикнул, и оба всадника развернули лошадей к хижине. Дейв Аллен молча выслушал историю, которую Кот на этот раз повторил полностью, не сказав, правда, что встречался с девушкой, но упомянув о причине, по которой лошади были украдены у Дорфмана, и о странной смерти старика Мэдисона. Дейв просто сидел в седле и слушал. Техасец один раз сплюнул, но воздержался от замечаний, пока Морган не закончил.

- Это в стиле Дорфмана, босс! Он мне никогда не нравился!

- Подожди. - Аллен задумчиво смотрел на Моргана. - К чему вы мне все это рассказали? Вы хотите, чтобы я что-нибудь сделал?

Кот Морган неожиданно улыбнулся, и когда Техасец увидел эту улыбку, он был доволен, что она адресована Дорфману, а не ему.

- Нет, Аллен, я не хочу, чтобы вы что-то делали. Я не преступник и не хочу им стать ни ради этого никчемного Дорфмана, ни так называемого шерифа Веттера. Вы здесь пользуетесь влиянием, поэтому мне захотелось рассказать вам свою версию, прежде чем начнутся неприятности.

- Собираетесь начать за ними охоту?

Морган покачал головой.

- Я в этих местах человек незнакомый, Аллен. Дорфман назвал меня конокрадом, а значит здешний закон против меня. Пусть они возьмут меня тут, прямо в городе!

Луп вернулся в хижину и вышел с винтовкой "спенсер" 56-го калибра. Сев на коня, он подвел его к Моргану.

- Игра будет честной, - спокойно и холодно сказал он, - я прослежу за этим. Нечестный человек не осмелился бы приехать и выложить свою историю. Кроме того, этот Уильямс показался мне приличным стариком.

Когда они подъехали, Дорфман стоял на ступенях. Один его глаз едва видел, другой сильно распух - следы побоев еще не прошли. То, что он говорил с шерифом, стало ясно по его поведению, хотя самого шерифа поблизости не было. Рядом околачивались несколько ковбоев крутого вида, их присутствие не было загадкой для Моргана.

Карл Дорфман с яростью глянул на Аллена.

- Ты водишь странную компанию, Дейв.

Глаза старика заледенели.

- Ты хочешь указывать мне, с кем водить компанию, Дорфман? Если так, то побереги силы. Сегодня мы уладим пару проблем.

- Ты что же, связался с этим конокрадом? - требовательно спросил Дорфман.

- Я ни с кем не связался. Прошлой ночью ты повесил человека. Сегодня ты представишь доказательства, почему ты посчитал его виновным. Если доказательств будет недостаточно, тебя будут судить за убийство.

Лицо Дорфмана изменилось.

- Ах ты, старый осел! Я тебе этого не прощу! Шерифом у нас Веттер, а не ты. Кроме того, - он презрительно ухмыльнулся, - с тобой только один человек.