Выбрать главу

— Грязное животное! — Ее ноздри трепетали от гнева.

— Совершенно верно. А на этот раз он впутал вашего брата в кое-что гораздо более серьезное, чем кража.

— О, нет! — Она прижала руку к губам.

— Это так. Убийство, мисс.

— О... о...— В ее глазах появилось смятение.— Нет, это невозможно... не Ларри!

— Вирджил, вероятно, более виновен, чем он, но тем не менее...

— Я знала, что этот Дориад плохо кончит. Этот грубиян совсем не имеет совести. Но вы, должно быть, ошибаетесь в отношении Ларри. Безусловно, ошибаетесь! У него такое доброе сердце, такое доброе сердце... Он никому не причинил зла. Если бы вы его знали!

Конец фразы утонул в рыданиях.

Дориад! Дон видел его имя в списках, присланных ему из редакций: один из самых шикарных дизайнеров.

Дверь отворилась, и вошел старик. Он пришел в страшную ярость, и поток проклятий на итальянском языке обрушился на голову девушки.

— Я ему ничего не сказала, папа, ничего! ,

Старик принял угрожающий вид, и гнев его теперь обрушился на Дона.

— Пролезть сюда за моей спиной, воспользоваться глупостью моей дочери!

— Не так быстро, мистер Нусси. Я пришел сюда, чтобы дать вам дружеский совет.

— Я в этом не нуждаюсь.

— Тем не менее вы его получите. Закон делает вас ответственным и накажет очень сурово и вас и вашу семью, если вы попытаетесь спрятать Ларри или поможете ему удрать. Вы поняли?

— Я понял только одно, что не хочу с вами разговаривать. А теперь, пожалуйста, уходите из моего дома.

— Как хотите, но не забывайте о том, что я вам сказал. Мы арестуем Ларри, и вам лучше быть подальше, от этого дела.

— Его ищут, потому что он кого-то убил! — вскричала девушка между рыданиями.— За убийство, понимаешь?

Дон вышел из магазина. У него было заветное слово «Дориад». Но он дорого заплатил за эту информацию: если Ларри позвонит отцу, тот сообщит, что Дон уже настигает, их, и банда будет готова к визиту детектива. И в этом случае стилет был бы недостаточным оружием.

Дон вошел в оружейную лавку. У него спросили разрешение на ношение оружия, и он стал искать его в бумажнике. Но оно пропало! Эти полицейские!

— Могу я воспользоваться вашим телефоном? Спасибо.

На этот раз Сэм Троффит находился у себя в кабинете.

— Сэм, это Канди.

— Хорошо, хорошо, где вы?

— В Нью-Йорке. Вам передали мое сообщение относительно фургона?

— Да. Мы передали его по радио. Но это не единственное распоряжение об аресте — есть еще и о вас.

— Я знаю. Это большая ошибка.

— Это было бы хорошо: убийство, мой дорогой.

— Я пока еще не совершил этого, но это может случиться', если будет необходимость.

— Теперь послушайте меня.

— У меня нет времени. Но скоро все выяснится, Сэм, я вам обещаю.

— Отсюда это кажется не очень-то убедительным.

— Отсюда тоже. Вот потому-то я и нуждаюсь в вашем благословении, чтобы купить оружие. Те полицейские, что подняли тревогу, забрали у меня не только револьвер, но и разрешение на ношение оружия.

— Боже мой, Канди, я могу потерять свое место... вас обвиняют в преступлении, а вы...

. — Мне совершенно необходимо это оружие, чтобы продолжать расследование, и я обещаю вам, если вы волнуетесь, что принесу вам его завтра и, может быть, принесу вместе с ним и целую кучу доказательств против банды. Вы верите моему слову?

— Никогда никто еще так не рисковал.

— Вы трусите? Сэм, вы ведь настоящий человек и хороший товарищ!

— У кого вы собираетесь купить эту артиллерию?

Дон повернулся к продавцу:

— Ваша фамилия?

— Исаак Бадин.

— Поговорите с инспектором Троффитом.

Три минуты спустя Дон пересекал город за рулем своего «Меркурия». Без четверти четыре. А, в котором часу закрываются эти роскошные лавки? Тогда же, когда и банки, что ли? Во всяком случае, не исключено, что в пять часов их уже закрывают. Он решил сократить путь, проехав через парк. -

В отпечатанном Мавис Каули списке был и адрес салона «Дориад с сыновьями». Пятьдесят восьмая восточная улица, точно при выходе из парка.

Когда он остановил машину перед темной медной табличкой, на которой золотыми буквами было выгравировано: «Произведения искусства— Редкие ковры — Мебель разных эпох», молодой человек как раз начинал опускать железные гофрированные жалюзи на дверь. 

Глава 26

— Хорошо, что я успел вовремя!

Дон проскочил внутрь магазина, не обращая ни малейшего внимания на молодого человека, который сделал попытку остановить его.

— По правде говоря,— сухо и холодно проговорил продавец, очень внимательно разглядывая Дона,-— по правде говоря, я собирался как раз закрывать магазин.