Выбрать главу

— Мне импонирует ваша честность, — эти слова патриарха Корви прозвучали чуть теплее (видимо, сравнение Шейлы сработало). Впрочем, в них тут же добавилось гораздо больше холода, чем недавно было влито тепла, — Теперь, второе. Капитан Шейла, сообщите этой своевольной дряни, что, если ей удастся найти Белый Призрак или кого-то из его офицеров, то я согласен дать ей столь ею желанный развод. Я клянусь, что, в случае вашего полного успеха, освобожу Аарону Джууни и от брачных клятв, и от имени Корви, и от любых своих притязаний в будущем. Это мое слово, самца Лаварэ Корви из семьи Корви и дворянина Лаварэ Корви на службе Его Императорского Величества. Если она выполнит это задание, я сожгу свои чувства к ней, и оставлю эту вольнолюбивую дрянь в покое.

— Я передам это леди Аароне, — других слов у Шейлы не нашлось. Судя по тону, Лаварэ Корви был готов выполнить свое обещание. И обещание это далось ему очень тяжело. Видимо, вопрос «Белого Призрака» был болезнен для семьи Корви, раз ее верховный патриарх шел на такие личные жертвы.

— Капитан, это уже личная просьба, — дракон снова пристально взглянул на Шейлу, — Ещё передайте ей, что претензии из ее прошлого письма — вздор. Мне не в чем раскаиваться и нечего стыдиться: то, что она назвала “похищение” — есть лишь возвращение моего, по праву мне принадлежащего.

— Джентельдрейк Лаварэ, я передам ваши слова, — слова благородного дракона фрустрировали, и Шейла решила, что немного откровенности не повредит, — Но, все же, вы разговариваете с самкой. Неужто, вы, действительно, думаете, что леди Аарона принадлежит вам?

— Да. По праву. Но не по факту, — патриарх Корви утвердительно качнул рогами, и, к удивлению Шейлы, не выразил какого-то дополнительного недовольства, — Между нами был заключён брак: семья Джууни передала мне во владение свою дочь и ее лоно, в обмен же я обязался заботиться об этой неблагодарной самке. Свою часть договора я исполнял честно, пока она не сбежала. Она же не только не соизволила принести мне ни одного птенца, но прямо и открыто пошла против моей воли. Я считаю это оскорблением себе и надругательством над заключённым между нами браком: она презирает мою волю и жертвует моим возможным потомством ради своей прихоти командовать пустотным кораблем. О ее тяге к свободе я осведомлен, так что, прошу, не нужно вспоминать об этом: я тоже жертвую своей свободой ради моих жен. В этом суть брака. Если свобода так ценна для нее, то не следовало соглашаться на заключение союза между нами: боевые капитаны нужны всем семьям, и родственники не стали бы принуждать ее, если бы она действительно воспротивилась браку со мной. Я не ревнивец и не тиран, но и Аарона вовсе не невинна — она двулична, и желает пожинать плоды брака, минуя ведущие к ним ежедневные ограничения.

— Боюсь, мне глубоко чужда ваша точка зрения, джентельдрейк Лаварэ. И, не сочтите оскорблением, я предпочту занять сторону леди Аарона, — принимать пищу в доме этого дракона совершенно расхотелось, и Шейла отодвинула чашку с чаем, — Это все, джентельдрейк?

— Я вполне вас понимаю, и не осуждаю: вы, капитан, простого происхождения. Вы изо всех сил взбираетесь вверх по общественной лестнице, стараясь обеспечить потомкам и сиблингам лучшую судьбу, чем есть у вас. Моей же неблагодарной жене это было не нужно — ей нужно было лишь хранить очаг. Но она не пожелала даже этого, — непонимающе вздохнув, Лаварэ неопределенно взмахнул сложенным крылом. Но тут же вернулся к деловому тону, — Это все, капитан-раптор Шейла. Если желаете, я приглашаю вас воспользоваться гостеприимством дома Корви. Если же нет, то я понимаю причину этого чувства и не ставлю его вам в вину: автоэкипаж отвезёт вас туда, куда вы укажите. Я буду ждать окончательного ответа «Охотников Аарона».

— Благодарю вас, джентельдрейк Лаварэ. Я, действительно, предпочту отклонить гостеприимство Корви. Но не по тем причинам, что вы могли бы предположить. Чем быстрее я вернусь на борт Братца Хача — тем быстрее мы сможем обсудить ваше предложение и принять решение. Время же — деньги. Для нас, наемных мечей, буквально, — встав со своего места, Шейла поклонилась патриарху.

— До встречи. Я жду ваш ответ, — Лаварэ благожелательно качнул рогами, а потом кивнул своему сыну, — Найрэ, проводи капитана.

Ну, что же. Эту миссию Шейла закончила. И, раскланявшись с патриархом Корви и приняв услуги провожатого от его сына, пустотная драконесса покинула кабинет.

* * *

— Доброго дня, Найрэ, — усмехнулась леди Аарона, и рукой потрепала по рогам куда более рослого дракона-юношу, — Наконец-то отец дал полностью самостоятельное задание? Ну, как? Рад?