— И что же вам, вежливая бара, от меня нужно? Дела, знаете, требуют точности, — волк в ответ довольно цокнул языком, а его голос недвусмысленно потеплел: ему, похоже, тоже понравилась леди Аарона и ее манера вести бизнес.
— Сведения, — многозначительно кивнула волку леди гранд-капитан, — Когда ты еще не отошел от дел, тогда, возможно, ты встречался с одним пустотным экипажем. Мне нужно знать то, что с ним произошло.
— Назад он не вернулся, — задумчиво потер подбородок волк, — Ну, тогда, это не я. Я не из тех идиотов, что продают пустотников в рабство: это славу такую заработаешь, что в приличный порт потом не сунешься. Да и невыгодно это: выкуп за экипаж всегда больше, чем предложат работорговцы, хоть и морочно, конечно.
— Это не торговец. Это охотник. Ох! Спасибо, — ответила было леди Аарона, благожелательно наклонив рога, но тут перед ней (как и перед Шейлой и Шенри) оказалась кружка с чем-то, пахнущим ягодами и алкоголем, и тарелка с тушеным в местных овощах-фруктах рубленным мясом. Колли по имени Флойка (наверное, все-таки, ее звали Флоя…), что и поставила эту снедь перед чешуйчатыми гостями, тут же метнулась за большой и глубокой чашей, наполненной, судя по запаху, тоже тушниной (грибы, яйца и фарш, если нос не обманывал), заправленной сметаной и щедрой порцией рубленной зелени. Шейла зелень не любила (как и многие другие драконы), но у псов такая кухня — ничего не поделаешь.
— Охотников за мной плавало немало. Поймать не могли. Не люблю я это дело, когда мечом-к-мечу: всяким может кончится. С торговцами спокойнее: они-то не знают то, с какого конца за саблю браться. Так что, раз этот ваш охотничий экипаж исчез, то это тоже не я, — отрицательно мотнул головой пожилой волк, беря в руки кружку, и задумчиво глядя поверх нее на собеседницу.
— Экипаж «Белый Призрак». Корабль: охотник драконьей постройки, окраска монотонно-белая, за исключением небольших продольных черных ромбов у главных сенсоров, ромбы значительно более вытянуты назад. По своему времени это был очень совершенный корабль. Двуногий экипаж опытен, капитан Лойхи Корви. У тебя должны были быть с ними большие проблемы. Так что, вспоминай, — леди Аарона отодвинула кружку с алкоголем в сторону (Шейла и Шенри поступили точно так же: контракт в исполнении — сухой закон! таков принцип кампании «Охотники Аароны»), зато подхватила со стола (ее тоже положила колли) большую деревянную ложку, и запустила ее в содержимое своей тарелки, — Я заплачу за сведения реальным образом. Можешь не сомневаться.
— Хм. А ваша предшественница, из семьи, что сейчас поставила свой флаг промеж нас, грозила мне Законом, — в ответ вновь усмехнулся волк, тоже берясь за ложку, — Мне нужно подумать: память уже не та, что в молодости. Вам, огнедышащим да птицекотам, не знающим старости, это не понять, но я сейчас вот так быстро уже и не соображу. Нужно память поворошить. Подождете дней несколько? Приглашаю в наш дом — каюты есть. Уважьте, бара.
— Я родилась высоко, но зарабатываю на жизнь продавая свои умения. Так что, знаю, что Закон — плохой путь к достижению обоюдного согласия. К нему легче прийти через сделку: я — тебе, ты — мне, — одобрительно склонила рога леди Аарона, и добавила, — Благодарю за приглашение. Я его принимаю. И жду твоего ответа в течении двух дней. Но знай меру в цене: это не столь дорогой контракт, чтобы я согласилась на любую плату.
— Мне не так уж много нынче надо, бара. Семейная жизнь, как это ни странно, умеряет аппетиты. Ну, либо я был слишком прожорлив, пока ходил в пустоте, — усмехнулся волк, но тут же посерьезнел, — Бара, я не даю вам никаких обещаний: мне нужно вспомнить. Как я уже сказал, я уже вовсе не таков, каким был когда-то на мостике.
— Не буду врать, что понимаю. Но время у нас есть: я подожду пару дней, — согласно кивнула Айялу леди Аарона, — Покажи нам наши места: нас девятеро. Мы с Шейлой не против того, чтобы ночевать в одной каюте с самцами.
Пожилой волк в ответ согласно встряхнул своей уже поседевшей гривой, и довольно (видимо, что-то уже задумав) распорядился колли, — Флойка, сейчас, когда отобедаем, я пойду покажу барам их каюту. Ничего не выдумывай! И мужа с остальными самцами почем зря не баламуть! Ничего со мной не случится. Перебивала бы награда за меня плату за контракт и риски, так и совсем по-другому бара бы со мной разговор начала. Успокойся, в общем. И делом займись.
В ответ колли растерянно гавкнула. А Шенри открыто развеселился: его забавляло то, что молодой влажноносой и невдомек, что старший пес говорит чистейшую правду — если бы драконы захотели, то скрутили бы экс-пирата в два счета, и ни один крестьянин, отродясь меча в руках не державший, им помешать не смог бы. Шейла, в общем-то, веселье квартермейстера разделяла, но показывать его не стала. Не перед кем: молодую колли драконесса могла лишь пожалеть.