Эмбер, который как раз пробирался через толпу, обернулся и застыл, словно парализованный. Будто неведомая сила пригвоздила его к этому леденящему кровь видению. Затем в глубинах его подсознания что-то щелкнуло и оборвалось. Он узнал этих четверых. Он видел, как вчера они покидали деревню… Данте обернулся на мальчишку, чтобы понять, почему тот затормозил.
— Как они нашли нас? Это же невозможно! — раздались голоса из толпы.
Черноволосый ворлок на помосте, который взял слово, внимательно оглядел собратьев.
— Возможно. И пока они рядом, мы не сможем выходить отсюда, все наши отряды будет постигать такая же участь! — он кивнул на трупы у своих ног.
— Так какие у кого идеи? Значит, надо выйти собраться с силами и наподдать этим людишкам! У нас хватит сил, если мы будем действовать сообща!
— Никакой магии возле деревни ворлоков. Первое правило! — раздался еще один лающий голос. — Без этого мы всего лишь жалкая кучка таких же вооруженных идиотов!
— Что толку не использовать магию теперь? — крикнули справа. — Мы делали это только, чтобы они не обнаружили нас!
— Мы устали от охоты! Надо разобраться с этими уродами! — еще голос откуда-то слева.
Его поддержало множество других возгласов, справа и по центру, все они поднимались, как огромная волна, а Эмбер испытал крайне дурное предчувствие. Если ворлоки решат напасть, то это значит, что в живых уйдет очень мало охотников, если вообще останется хоть кто-то. А если Мики тоже будет там?
Эм тревожно взглянул на Дантаниэла. Конечно, тот прочитал его мысли.
— И не думай рыпаться, Эмбер, — предупредил ворлок одними губами.
Колдуны на помосте начали о чем-то негромко переговариваться. Дан навострил уши, вслушиваясь в их речь. Они указывали на своих павших соседей, снова смотрели на толпу, и в итоге тот, что взял слово, обернулся к слушающим. Его глаза сверкнули недобрым блеском, когда он сделал шаг вперед.
— Нам нужно отправиться наружу и разведать обстановку. Есть ли среди нас добровольцы, готовые выйти за силовое поле?
— Среди нас нет дураков, чтобы идти на такое добровольно! Мы ничего не сможем сделать против них вчетвером или впятером! — донесся возглас откуда-то из центра толпы.
— Мы не станем на них нападать! — ворлок на помосте сжал кулаки. — Нам нужно просто посмотреть, сколько их!
— Данте, — не вытерпел Эмбер. — Нам нужно сделать что-то! Там Мики. Если они выйдут, я не верю в то, что обойдется без жертв!
— Единственное, что ты можешь сделать, – это стоять спокойно. Мы не пойдем наружу, — прошипел Дантаниэл, склоняясь к его уху.
— Но… — начал было мальчишка, однако его создатель посмотрел на него так, что Эмбер понял: дальше спорить бессмысленно. Данте сейчас был совершенно не в том эмоциональном состоянии, чтобы слушать пререкания.
Пока Эм усиленно думал, что делать, Дантаниэл вдруг перевел глаза за его спину. Его взгляд сосредоточился на сцене, и, оглянувшись туда, Эм с удивлением обнаружил Мэла. Кошачий ворлок поднялся на возвышение и тускло оглядел собратьев.
— Предположим, я готов пойти, — без особых эмоций сказал он. — Каков план?
Челюсть Эмбера поползла вниз сама собой. Данте, который тоже казался весьма ошарашенным, застыл. Достойный и гордый, как олимпийский небожитель, Мэл созерцал ворлоков, ни на секунду не сомневаясь в своем решении. Его зеленые глаза лучились решимостью и абсолютным, леденящим душу безразличием. Знай Эмбер наверняка, он бы предположил, что именно с таким видом идут на дело террористы-смертники, но поскольку он мог только представить, пришлось полагаться на свое воображение. Данте сжал кулаки.
— Нам нужно просто посчитать, сколько их. Прикинуть наши силы! — отозвался Мэлу ворлок на сцене.
— Это будет занимательно. Кто-нибудь еще хочет составить нам компанию? — Марлоу безэмоционально воззрился на толпу.
Теперь, когда заговор поддержал один из старших, смешки смолкли. Спорить с Мэлом Марлоу решился бы далеко не каждый в этом поселении.
— С-сколько человек вам нужно? — подал голос средних лет ворлок с одним иссиня-черным усом.
— Пары вполне достаточно.
— Я пойду.
— И я, — среди ворлоков несмело поднялись две руки.
Эмбер едва не схватился за голову, осознав, что это будет за бойня. Раз ее решил возглавить Мэл, значит, даже последний день Помпеи позавидует такой вакханалии. Кроме того, вряд ли сам Марлоу представлял, куда отправлялся. Дантаниэл таращился на лучшего друга, как ротвейлер на свежеразмороженный фарш, но Мэл не обращал на него никакого внимания. Он улыбнулся тем двоим, которые вызвались поддержать его безрассудную миссию.
Ворлоки начали проталкиваться сквозь толпу, чтобы встать рядом со старшим собратом. Эмбер снова не выдержал.
— Дан, что ты стоишь? Они убьют их всех, скажи ему! Мэл послушает тебя! Это же полная ерунда!
— Не лезь в это дело, Эмбер! — рыкнул Дантаниэл так, что у мальчишки на загривке встали короткие волоски.
Дан так и стоял, стиснув зубы. Он рассматривал ледяной профиль своего создателя, видя, как Мэл небрежно говорит что-то с возвышения. Ветер ерошил его темные волосы, а кольцо пирсинга в брови сверкало на солнце. И без советов Эмбера было ясно, что надо прекратить это, но Данте не мог заставить себя сейчас не то что подойти и заговорить с Мэлом, он даже смотреть на него мог с большим трудом. Он болезненно поморщился от осознания своей полнейшей беспомощности, однако нежелание вмешиваться в ситуацию было в нем гораздо сильнее. Мэл сам расставил точки. Зачем беспокоиться, если он всегда знал все лучше других?
Дагон с Элаем тревожно косились то на Марлоу, то на Данте, но ни тот, ни другой не делали и шага к прекращению войны.
— Дагон, — Эм толкнул друга локтем. — Ну и что, мы будем просто стоять в стороне?
По сжатым челюстям светловолосого ворлока стало понятно, что положительной реакции не последует.
— Я боюсь, это не наше дело, Эмбер.
Эм нахмурился. Это было не в его правилах. Шепоток в толпе окончательно смолк, а все ворлоки принялись ждать того, что произойдет дальше, и на этом моменте терпение парня снова дало сбой. Прежде чем подумать о разумности своих действий, Эм начал проталкиваться сквозь толпу. Дантаниэл, который не успел подслушать его вовремя, даже не заметил, как мальчишка исчез из поля зрения. Он открыл рот, чтобы позвать своего апрентиса, но плечи и спины колдунов, стоявших впереди, быстро скрыли светлую макушку из вида.
Эм воспользовался шансом. Он решительно пробирался к краю помоста через первые ряды недовольно оборачивающихся на него колдунов.
— Мэл! — позвал его мальчишка. — Мэл, прекрати этот дурдом!
Марлоу прищурился. Ему почудилось, что в правом ухе у него жужжит назойливая муха, уж больно знакомо звучал зовущий его голос. Чтобы понять, откуда доносится шум, ворлок глянул вниз и крайне удивился оборотам дела.
— Я знаю, что вы решите, — смертный парень и впрямь возник у возвышения.
Не слушая ни предостережений, ни собственного страха, он только надеялся сказать все, что хотел, быстрее, чем Данте доберется до него. Ворлоки, которые находились рядом в толпе, в удивлении уставились на осмелевшего мальчика.
— Конечно, так же проще — просто положить на лопатки кучу народу, — поспешно тараторил Эмбер. — Подумайте о том, сколько жертв принесет эта вылазка! Должен же быть другой выход!
— Отлично. И какие же у тебя предложения, парень? — колдун, стоявший рядом с Мэлом, издал дьявольский смешок.
— Надо поговорить с ними! Не знаю, или не показываться вообще! Мы же все равно под защитой купола!
Эмбер обернулся, увидев краем глаза, как рассвирепевший Дан бросился сквозь толпу, чтобы увести его прочь.
— Поговорить! — рассмеялась группа на возвышении. — Ты слишком мало знаешь, парень. Переговоры ни к чему не приведут, эта война длится испокон веков. И конец ей может положить только смерть!
— Но нам нельзя идти туда!
— Так может, хочешь с нами? Нам пригодятся такие, как ты.
— Пушечное мясо! — все тот же издевательский тон и несмолкающий гогот становились громче.