— Принеси воды, — Райли обратилась уже к Мики. — Кажется, она нам понадобится.
Через пять минут Эмбер сидел на кухне, допивая третий стакан. Райли подала ему пепельницу, и Эм нервно закурил, вытирая ладонью глаза.
— Расскажи нам, — Райли отставила стакан, присаживаясь рядом с парнем.
— Все хреново, Рай, — Эм пессимистично приложил ладонь к голове, вызывая заклинанием прохладу. — Иногда мне кажется, еще немного и я взорвусь.
— Это Данте тебя довел?
Эм красноречиво промолчал.
— Но как же так, Эмбер? Я ведь звонила тебе совсем недавно! Все было отлично! Ты говорил, что Данте изменился!
— Да. В худшую сторону!
— Но он же арендовал апартаменты!
— Вырезав парня, которому они принадлежали до этого.
— Что? Но вы живете в таком классном городе! Почему он до сих пор делает это?
— Да потому что ему все равно где жить! Он ворлок, и привычная жизнь никогда не будет для него. Он всегда будет бездумно топтаться по людским жизням, — злобно выругался Эмбер, вспомнив сегодняшнюю утреннюю ссору.
— Но твоя работа…
— Данте загипнотизировал главного врача в день, когда я устраивался на нее. Тогда он еще мог творить магию. Вся моя жизнь — фарс!
— Вы же с ним так хорошо ладите…
— Нет. Не хорошо, Райли. Я соврал… — Эм поднялся, принимаясь мерить шагами кухню. — Я никогда не рассказывал тебе все до конца. Извини.
— Но почему, Эм? Ведь мы твои лучшие друзья? — Райли опустила ресницы, ошарашенная тем, что она услышала. Обида звенела в ее голосе.
— Я… не специально. После того как… мы распрощались, — Эм кинул взгляд на нерешительно стоящего в дверях Мики, — все пошло не так. Данте съехал с катушек. А вы... Ты была так счастлива, и я просто не хотел вас тревожить…
— Ты знал об этом? — глаза девочки гневно сверкнули и остановились на Мики, который тут же покрылся льдом вдоль всего хребта.
— Я тебя не слышу… — попытался срулить в кусты Ривьера.
— Не коси под дурачка! Говори серьезно! Из-за вас мне пришлось отменять работу!
— Не знал. Последний раз, когда мы встречались, они просто… растворились в ночи. Честно! — Мики перекрестил сердце, показывая, что говорит правду.
Райли гневно смерила его взглядом. После этого она снова перевела глаза на Эмбера. Тот вздохнул и рассказал им все, с самого начала. Он не утаивал ничего, продолжая ходить по кухне. Он рассказал о том, как Данте первое время держал себя в руках и даже пытался искать хантеров, чтобы им отомстить. Рассказал про то, как ворлок сдался и потерял силы, а заодно с тем стремление двигаться дальше. Как они поселились в большом городе в надежде, что станет лучше. Закончилась его история примерно через десять минут на крайне печальной ноте и рассказе о сегодняшнем утре. В это время Райли уже пила воду из стакана, а Мики сел на табуретку с квадратными глазами. По правде, он старался избегать темы отношений Эмбера с ворлоками в целом и с Данте в частности, но после объяснения друга многие ужасающие детали встали на место. За те два года, что Мики провел в Гринвуде, в отдалении от охотников, он получил шанс больше никогда не вспоминать о страшных событиях двухгодичной давности. Он и сам был не в порядке и старался починить свой внутренний мир с помощью Райли. У него почти получалось. До сегодняшнего утра.
— Ты испытываешь к нему такие положительные чувства… как так, Эм? Он же насильник и убийца, — непонимающе спросил Мик.
— Вы не знаете его так, как узнал я. Он… Он особенный, он не такой, каким показался мне сначала. Он стал мне поддержкой, моим создателем, другом и семьей. Всем сразу. Просто мы никогда не сойдемся в интересах. Он не такой, как я, — он вспыльчивый, переменчивый и совсем не терпеливый. Кроме того, он бессмертен, а я… — Эм не закончил эту фразу, перескакивая с мысли на мысль, — особенно тяжело стало после смерти Мэла. Я никак не могу убедить Дана, что это не он умер. Он не слушает меня. И когда мы вместе, мы лишь причиняем друг другу боль...
Друзья молчали, пораженные историей. Эмбер достал четвертую сигарету и закурил. Дым растворялся в воздухе и наполнял его резким, горьковатым запахом.
— Но что ты можешь сделать? Ты не сможешь вернуть ему Мэла!
— Нет, — Эм до боли сжал кулак. — Это не сможет сделать ни одна живая или мертвая сила.
На этих словах Райли нахмурилась.
— Как странно, — вдруг произнесла она. — На днях я читала книгу. И наткнулась в ней на статьи… Это может показаться тебе интересным.
Девушка задумчиво вышла из комнаты и вернулась с большим фолиантом, обернутым в обложку от кулинарной книги. Мики оторопело покосился на нее.
— Я думал, мы договорились. Ты выкидываешь из дома всю эту гадость, я при тебе не поминаю охотников и мы живем как нормальные люди! — тут же принялся качать права он.
— Прости, дорогой. Это бабушкина, если я ее выкину, моя мама сама сдаст меня хантерам. Смотри, — под обвиняющим взглядом Мики она положила книгу на стол. — Ты правильно говоришь, у ворлоков есть связь. Она очень тесная, и разорвать ее не может никакая сила…
— Можно разорвать связь. Я точно знаю, — вставил Эм и покосился на страницу.
Райли не обратила на последнюю реплику внимания.
— Потеряв создателя, ворлок всегда будет чувствовать недостающую часть самого себя. Но! — Райли перелистнула страницу. — Ты ведь сказал, что отец Мэла жив! Может быть, тебе стоит поискать его? Может, в связи по крови найдется ключ к разгадке?
— Какой ключ, Райли?
— Например, тот, что таит в себе его душа. Может, тебе удастся как-то ослабить боль Данте, используя силу Калеба? — Еще одна страница с шелестом легла на левую половину книги. — Ты говорил, что старик повел себя странно в день, когда его сына разорвало заклятием?
— Ну как сказать, он просто вырывался и бодался, как пациент дома скорби. Даже засветил Дагону и отпихнул Элая, в его-то возрасте! — Мики тоже припомнил ту ночь.
— Вот об этом я и говорю, — Райли снова перелистнула страницу. — Я читала ее для того, чтобы найти информацию о том, как магия передается из поколения в поколение. И там говорится не только о родстве по крови, но и о родстве душ. Для Мэла его создатель так же важен, как и для тебя – Данте. Теперь, когда между Калебом и Данте нет одного звена, может, они могли бы… быть связаны друг с другом? Вполне может быть, что заклинание Мэла сработало двояко. Тебе надо проверить, что стало с Калебом!
— Где мне его искать? Общение с ним ничего не даст мне!
— Погоди-ка, — Мики потянулся за своим телефоном и быстро начал что-то набирать на сенсорном экране. — Я совсем недавно… Видел где-то, — бормотал он, листая сводки из полицейской хроники. — Вот! Недалеко от Массачусетса произошло нападение! Один из фермеров клянется, что видел на дороге старика, который после свернул с трассы и на его глазах убил корову. Сводка гласит, что он охотился на скот в тех местах! Я еще тогда подумал…
— Что это может быть Калеб? — Эм изумленно поднял брови. — В Массачусетсе?
— Это там, где Сейлем*, — подсказала Райли. — Он мог направляться туда!
____________________
*Город, который связан с ведьмами, в Массачусетсе, на востоке. Старый Сейлем был известен строгостью своих пуританских нравов. Самым ярким проявлением пуританской нетерпимости стали расправы над «ведьмами», учинённые местными жителями в 1692—1693 годах.
— Что ему там делать? Сейлем — миф.
— Колдуны для тебя тоже были мифом около четырех лет назад. Ворлоки очень хитры, они всегда отвлекали от себя внимание, ты мог убедиться в этом в Катемако! Но не зря этот город был разнесен инквизиторами. Они не стали бы тратить свои силы просто так.
— Фантастика. Еще одно ведьмино поселение.
Эм взял книгу в руки, шурша ее пожухлыми страницами. Мики все еще сурово смотрел на предмет ритуального культа.
— Спасибо, ребят. Я… над этим подумаю, — Эм достал телефон и сфотографировал интересные статьи. — Я и так отнял много вашего времени.