— Дан, ты закончил с проповедями лет двести назад, — напомнил ему Марлоу. — Уймись.
На одну секунду глаза друзей встретились. Эм повернул голову, насколько это возможно. Мэлу явно нравилось дергать за ниточки терпения Дантаниэла.
— Еще одно твое слово, Мэл и я за себя не отвечаю!
Прижатый к стенке Эм чувствовал, как его создатель подается немного вперед. Дан чуть задержался, прежде чем решился сделать то, что собирался. Потом его губы снова прикоснулись к губам Марлоу. Тот стоял как каменная скала, не сдавая своих позиций. Эм ощутил, как вторая рука Данте сжимает ворот его футболки. Ворлок настойчиво удерживал своего ученика и наставника при себе.
Мэл сопротивлялся некоторое время, после этого губы его раскрылись, пропуская язык друга чуть дальше зубов. Открытые глаза кошачьего ворлока темнели с каждой секундой. Эм почувствовал, как его самого сжимает неведомая сила. Дан оторвался от своего создателя. Взгляд Мэла выдавал лишь замешательство, впрочем, впервые в жизни Эм был готов поддержать его в этом. Дальше Данте повел себя совсем странно. Его внимание обратилось к Эму. У последнего кольнуло в желудке от взгляда создателя. Еще секунда, и Эм уже отвечал на его поцелуй. Данте целовал своего апрентиса до тех пор, пока у них обоих не свело губы и не онемели языки. Разгоряченное дыхание проникало в уши. Эмбер таял под пальцами, ласково ерошащими его волосы. Все остальное в этот момент начало отходить на задний план. Мэл, кажется, начал понимать, что задумал Дан.
— Ты что, спятил? — спросил он, помотав головой и возвращая последние крупицы собственного разума.
— Тихо, Мэл, — Данте оторвался от Эмбера. — Это называется челночной дипломатией.
— Это называется «групповуха». Отпусти меня, я шутил, когда говорил про секс втроем!
Эм приподнял бровь. Пока Марлоу не озвучил это, мурашки не бежали по его спине так ощутимо.
— А я не шутил, — Данте снова вернулся к своему создателю. Он принялся стаскивать с Мэла жилетку. — Мне понравилась твоя идея. Почему бы нам ее не осуществить?
Из всех сумасшедших затей мира эта казалась самой больной, но Данте принялся немедленно претворять ее в жизнь, и остановить его было уже трудно. Эм наблюдал за тем, как сползает с лица ехидство Мэла. Все же существовала магия, которой подчинялся даже Марлоу.
— Дан… отвали… — уже совсем не так уверенно протестовал кошачий ворлок.
— В другой жизни. В другой жизни, Мэлоди. В этой тебе придется потерпеть.
Еще минута поцелуев. После этого Данте и Мэл все же расцепились. Кажется, последний уже не так сопротивлялся.
— Твоя идея неудачна. Я не могу трогать… Эмбера, — было последнее, что смог проворчать Мэл. — Мы договорились!
— Так будет даже интереснее.
С этими словами Данте обхватил Мэла за шею, схватил Эма за шиворот и втянул их обоих в кухню.
====== продолжение 2 ======
And I can’t stand this life
When you are my poison
I’m cut by a knife
Of your devotion
(Nomy – I died by you)
Эм двигался как во сне. Он был уверен в том, что это удачная идея, еще меньше, чем Марлоу, но Данте делал все так быстро, что оба его друга не успевали оказать сопротивление. Силой мысли Дантаниэл сорвал с кушетки покрывало, бросив его на пол. Туда же отправился и Мэл, Данте повалил его сверху, целуя его широкие плечи. Он набросился на своего создателя, заставляя его поддаваться порыву и терять голову.
Мэл лежал под ним и ждал всего, что бы ни последовало, — его руки ползли по талии Данте, веки были полусомкнуты; он подставлял все тело теплым, вкрадчивым касаниям. Но все же частично в Марлоу сохранялось спокойствие, которое он пока удерживал силой воли.
Сердце Эма колотилось в горле. Мэл был прав, заклинание запрещало им подходить близко друг к другу. Что, если оно сработает прямо сейчас? Тогда им обоим не поздоровится.
— Вы не можете трогать друг друга, но никто не запрещает тебе трогать меня, — бессовестно считал мысли мальчишки Дантаниэл. — Я постараюсь, чтобы вы не пожалели об этом.
Эм облизнул губы и неуверенно подошел к темноволосому парню сзади. Тот слегка обернулся и поднял руки, чтобы Эм стянул с него футболку.
— Не тормози, малыш, — неведомая сила подтолкнула блондина ближе.
Эм неуверенно потянул за края материи. Что-то защекотало в голове. Против воли он рухнул на колени. Ему вдруг дико захотелось поцеловать Данте, но притом он был уверен, что этого желания ничто не предвещало еще секунду назад. Сейчас оно возникло на удивление явно. Эм склонился, проводя языком по шее ворлока сзади. Дан подгонял скорость его решений, это было ясно, как дважды два. Открыв глаза, Эм посмотрел через плечо Дантаниэла вниз.
Одним взглядом тот стягивал с Мэла джинсы. Дыхание участилось. Данте сполз губами вниз по торсу своего создателя. Эм занимался тем, что целовал Данте, спускаясь по его лопаткам. Он уже и сам не понимал, где его собственные мысли, а где то, что Дан заставлял его делать. Данте отвел одну руку назад, закапываясь в пшеничные волосы мальчишки. Другая его рука лишала Марлоу последнего прикрытия. От этого зрелища Эму пришлось спрятаться обратно за спину своего создателя. Краска залила его щеки, но Дан обернулся вполоборота и приказал:
— Не отворачивайся. Смотри.
Как заколдованный, Эм повиновался. Он выглянул из-за Дантаниэла и взглянул вниз. Темная дорожка волос уходила по животу Мэла, уводя взгляд ниже, к сочащемуся естественной смазкой органу. На одну секунду взгляд зеленых и синих глаз пересекся. Это было похоже на дуэль, в которой риск летального исхода одной из сторон все возрастал. Ни Эм, ни Мэл не знали, как реагировать в этой ситуации, Эмбер ясно прочитал это во взгляде Марлоу. Но Данте прервал их мысли:
— Сними футболку, — то ли вслух, то ли мысленно приказал он Эму.
Тот принялся медленно выполнять просьбу. Данте использовал эту возможность: он подался чуть вперед, избавляясь от собственных джинсов. После этого он резко набросился на Мэла сверху. В одно мгновение он опустился на него, заставляя кошачьего ворлока дико зашипеть и откинуть голову назад. Глаза Эма расширились. Такого он не мог представить себе даже в самых откровенных снах. Дан отжался на руках, крепко стискивая зубы. От вида его запрокинутой головы, его резко движущегося живота и груди Эм ощутил поднимающуюся волну возбуждения. Данте всегда делал это без смазки. Теперь Эму стало понятно, откуда у этого парня была любовь к такому виду взаимодействия.
— Ну же, Мэл, — тихо прошептал Данте своему создателю. — Двигайся во мне.
— Псих больной, — сквозь зубы отозвался Марлоу, однако послушался. Он немного приподнял бедра Дана, туго вколачиваясь в своего партнера снизу и заставляя того довольно громко рычать. Эм выглядывал из-за спины темноволосого парня, наблюдая за тем, как Данте ловит волны теплого кайфа. Он возгорался от такого зрелища. Рука Данте проползла по руке мальчишки и переместила ее к центру возбуждения, давая Эмберу понять, что ему хотелось, чтобы тот стиснул его ствол. Торс волка извивался; Эм гладил Данте по животу и груди, обводя его соски, от чего тот откидывался на него всем весом, позволяя ему почувствовать мощь своего тела. Эмбер сильно обнял его. Его рука начала скользить по члену Данте, мягко сдвигая и отодвигая обратно тонкую кожицу.
Это было похоже на сумасшедшее движение трех тел, которые оказались вместе в один момент времени. Ни Эм, ни Мэл уже не сопротивлялись, они привычно отдались этому не самому обычному процессу. Мэл погладил пальцами гладкую кожу между бедер лучшего друга, едва касаясь руки Эмбера пальцами. Эм не убирал кулак. Он прижался к пояснице Данте, чтобы тот чувствовал его возбуждение через одежду. Не прошло и секунды, как Дан начал задыхаться. Его окружали сразу два горячих тела, он чувствовал приятную пульсацию двух бьющихся рядом с ним сердец и от удовольствия абсолютно терял внешний мир. Разве это было не просто? Оставить всю вражду и нерешительность за пределами наслаждения.