— Мы не просим вас плясать под нашу дудку, — устало пояснила Катария. — Мы просим помощи и готовы сами оказать помощь вам. В таких условиях, как сейчас, это просто необходимо.
— Для этого вы предлагаете нам полететь в Штаты?
— Это всего лишь начало, — отозвался Риджвуд. — Помощь в обмен на помощь. К тому же мы не предлагаем вам полететь. Есть способ гораздо более простой для того, чтобы добраться туда.
— И что это за способ? — бритоголовый парень со множеством шрамов на лице сверлил в охотнике дыру взглядом.
— Мы расскажем вам. Если вы поможете нам найти уцелевших и место, где похоронена Торквемада, — осторожно свернула в сторону Катария.
Лидеры карателей смотрели на нее холодными глазами, словно не веря ни единому слову женщины.
— А что мы получаем взамен? — недоверчиво спросили они.
— Взамен вы получите обнаружители магии и надежное место, где сможете прятаться. Вам больше не придется отсылать своих гонцов в каждый уголок страны и искать тех, кого вы подозреваете, рискуя своими жизнями. Вы сможете делать это за считаные секунды!
— Мы можем вычислять ворлоков. Мы хорошо подкованы по материальной части! Плюс ко всему наше колоссальное Интернет-сообщество по всему миру помогает нам оставаться информированными.
— Интернет, — Катария пренебрежительно фыркнула. — Вы придаете слишком большое значение этим технологиям. Они абсолютно небезопасны!
— Они достаточно безопасны. Это самый лучший способ объединить людей по всему свету!
— У нас был свой способ, — подал голос Риджвуд. — Проход в церкви, соединяющий все прочие ходы в общий подвал! Там никто вас не найдет.
Люди недоверчиво щурились, словно каждый из них ожидал подвоха.
— С нами вы станете гораздо успешнее. Вы сможете вести поиски быстрее! — с этими словами Риджвуд достал из кармана пиджака какой-то предмет.
— Что это?
— Это доказательство. Кристалл. Достаточно взять карту… — хантер потянулся и расстелил на столе огромную схему Канады с отмеченными на ней красными точками, — и вы с легкостью обнаружите все следы волшебства. Сейчас ворлоки не осторожны. Они используют магию где попало, не думая о последствиях. Этим можно воспользоваться!
— Но почему тогда вы не уничтожили всех их еще раньше? — недоуменно спросила грузная блондинка с тяжелой челюстью.
— Мы убивали слишком много тех, кто только готовился стать ворлоком или интересовался магией — возможно, в этом мы просчитались, тратя свои силы на всякую шваль, — вздохнула Катария. — Настоящих ворлоков было крайне тяжело поймать. Они очень хитры.
— Зато за последнее время мы уже убили пять штук!
— Это потому, что мы ослабили их! — вступил в разговор Сэмюэль. — Наша попытка атаковать их не была безуспешной! Мы разбили их при битве в Сейлеме, теперь им некуда идти! И они будут бродить по одиночке, подставляя свои шкуры под удар!
Некоторые присутствующие закивали. Все знали, что это правда.
— Мы не просим доверять нам, — Риджвуд устало откинулся на спинку стула. — Мы просто предлагаем свою помощь. И не хотим много взамен!
Те люди, что сидели с краю, зашептались, наклоняясь друг к другу. Затем один из них снова взял слово.
— Вы хотите найти Торквемаду или то, что от нее осталось?
Катария кивнула.
— Мы хотели бы отдать честь тем, кто погиб ради нашего будущего. Война все еще идет. Но мы хотим помнить тех, кто пал во имя нее.
— Взамен вы показываете нам церковь и отдаете обнаружители магии?
— Да.
— И работаете с нами несмотря ни на что?
— Все так.
— Какая в этом выгода для вас? — Парень со шрамами цепко посмотрел на охотников.
— Мы хотим довести начатое до конца. Мы заслужили это. Как и вы.
В этот момент Риджвуд поднялся на ноги. Его бледное, изможденное лицо было сосредоточенным. Тонкие руки его, высушенные и чуть синеватые, взяли амулет. Кожа на запястьях и шее его была такой прозрачной и бледной, что от хантера едва не веяло запахом скорой смерти, и все же, несмотря ни на что, они хотели продолжать. Риджвуд покружил над картой. Как острая игла, амулет резко ткнулся в одну из провинций. Хантер довольно улыбнулся.
— Пожалуйста. Мы начинаем выполнять свою часть сделки. Магия здесь буквально сочится из воздуха.
Люди жадно смотрели на недвижный кристалл.
— Мы можем повторять это. Раз за разом, — спокойно сказала Катария. — В таком использовании магии нет никакого вреда!
Парень со шрамами посмотрел на своих друзей. Он молча махнул головой, словно в знак одобрения.
— Возьмите людей и идите с этими хантерами, куда они хотят. Мы возьмем своих и попробуем убить еще одну нечисть. С таким оружием весь город будет в наших руках!
Аппарировав домой, Эм, как и всегда, некоторое время приходил в себя. Он держался за стену, собираясь сделать единственное, что тревожило его ум: срочно найти Айдена и задать ему пару крайне любопытных вопросов. Пошатываясь как пьяный, юный ворлок стал добираться до кухни. Если этот тип все еще здесь...
— Хочешь чего-нибудь?
— Мы приготовили отбивные из того, что нашли в холодильнике.
— А еще мы немного прибрались. У тебя тут такой бардак! — Перед Эмбером выросли сразу три одинаковых колдуна. Они все улыбались и лучились гостеприимством и вежливостью, заискивающе заглядывая хозяину апартаментов в глаза.
Эмбер нахмурился. Он вдруг понял секрет Айдена. Если точно не знать, где оригинал, можно потратить просто уйму времени, без толку беседуя с его копиями. Эм рассматривал одного близнеца, другого. В них не находилось совершенно никаких отличий. Они все были одинаково улыбчивы, одинаково милы. И одинаково хитро блестели глазками.
— Я ничего не хочу, Айден, спасибо, — сказал Эм, обращаясь к ближайшему ворлоку. — Расскажи мне лучше, что ты делал сейчас вместе со мной возле дома Райли? Какого черта ты за мной следил?
— Следил? — Трое ворлоков удивленно округлили глаза. — Как ты мог подумать такое!
— Увидел тебя, вот и подумал. Отвечай на вопрос! — Эмбер повернулся к ближайшей копии.
Ворлок суетился вокруг, делая вид, что он очень занят.
— Я не следил.
— Но я видел тебя возле дома Райли!
— Я не следил! Давай используем другой глагол? Я называю это «оставаться в курсе»!
— В курсе чего, Айден? — Эм снова повернулся, потому что все четыре близнеца обступили его со всех сторон.
— Ну как тебе сказать. Я просто не теряю бдительности, особенно после Смерти Даррена. Мало ли что может случиться, пока ты отсутствуешь и там, куда ты перемещаешься? Вот я и решил пойти за тобой, разведать обстановку...
Эмбер начал терять терпение.
— Ты для этого нашел нас? Вынюхивать и высматривать все, что, как тебе кажется, угрожает тебе опасностью?
Ворлок подумал, прежде чем ответить.
— Нет. Это… просто в моей натуре. Я же хорек!
Эмбер сложил руки на груди.
— Еще попытки оправдаться будут?
Айден, казалось, пришел в замешательство от такой настойчивости. Он понял, что его тактика увиливания от разговора не работает на этом молодом человеке. Потому он вздохнул и посмотрел на своих близнецов. Те опустили носы. Один за другим они мягко сдвинулись в сторону фигуры, что стояла по центру. Словно кадры наслаивающейся пленки, они слились с телом оригинала и исчезли. Эмбер поежился. Жуткое зрелище.
— Ладно. Я скажу, — изрек наконец единственный оставшийся ворлок. — Я слежу за вами не потому, что не доверяю. Но я забочусь о своей безопасности в первую очередь!
— Это каким образом, интересно?
— Ну... Скажем так, вы не первые ворлоки, к кому я обращаюсь за помощью.
— Ты можешь не тянуть и выложить все начистоту? — начал раздражаться Эм.
— Хорошо. Присядь, — Айден тяжело вздохнул. Он выдвинул табуретку и опустился на нее, смотря на Эма крайне печально. — Как ты знаешь, я могу находиться в нескольких местах одновременно.